sourate 51 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الذاريات: 55]
Et rappelle; car le rappel profite aux croyants. [Adh-Dhariyat: 55]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Dhakkir Fa`inna Adh-Dhikra Tanfa`u Al-Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 55
Cependant, ne cesse de les exhorter et de leur faire le rappel, car le rappel est bénéfique à ceux qui croient en Allah.
Traduction en français
55. Et rappelle, car le rappel profite aux croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
55 mais continue d’exhorter les hommes, car tes exhortations profiteront aux croyants.
sourate 51 verset 55 English
And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand Nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, excepté Iblis qui
- Tu verras, d'ailleurs, que ceux qui ont la maladie au cœur se précipitent vers eux
- Ceux qui ne croient pas et qui meurent mécréants, il ne sera jamais accepté, d'aucun
- Béni soit Celui qui, s'Il le veut, t'accordera bien mieux que cela: des Jardins sous
- et quand ceux-ci commettent une turpitude, ils disent: «C'est une coutume léguée par nos ancêtres
- Dis: «O Mes serviteurs qui avez cru! Craignez votre Seigneur». Ceux qui ici-bas font le
- même si tous les signes leur parvenaient, jusqu'à ce qu'ils voient le châtiment douloureux.
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous vous avons délivrés des gens de Pharaon; qui vous infligeaient le
- [Allah lui] dit: «Jette-le, O Moïse».
- Dis: «il m'a été interdit d'adorer ceux que vous priez en dehors d'Allah». Dis: «Je
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères