La sourate Al-Balad en Chinois
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ(1) 我以这个地方盟誓-- |
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ(2) 你将在那里,不受羁束-- |
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ(3) 我以一个父亲和他所生的子孙盟誓, |
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ(4) 我确已把人创造在苦难里。 |
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ(5) 他以为任何人都不能制裁他吗? |
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا(6) 他说:我花费了许多财产! |
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ(7) 他以为任何人都没有看见他吗? |
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ(8) 难道我没有为他创造两只眼睛、 |
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ(9) 一条舌头、两片嘴唇, |
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ(10) 并指示他两条明显的道路吗? |
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ(11) 他怎麽不超越山径呢? |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ(12) 你怎能知道超越山径是什麽事? |
فَكُّ رَقَبَةٍ(13) 是释放奴隶, |
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ(14) 或在饥荒日赈济 |
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ(15) 亲戚的孤儿, |
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ(16) 或困穷的贫民; |
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ(17) 同时,他是一个信道而且行善,并以坚忍相勉,以慈悯相助者。 |
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ(18) 这等人是幸福的。 |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ(19) 不信我的迹象者,是薄命的, |
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ(20) 他们将被关在火狱里。 |
Plus de sourates en Chinois :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Balad : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Balad complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide