La sourate Al-Layl en Chinois
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ(1) 以笼罩时的黑夜发誓, |
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ(2) 以显著时的白昼发誓, |
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(3) 以创造男性和女性的主发誓, |
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ(4) 你们的行为,确是不同的。 |
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ(5) 至於赈济贫民,敬畏真主, |
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ(6) 且承认至善者, |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ(7) 我将使他易於达到最易的结局。 |
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ(8) 至於吝惜钱财,自谓无求, |
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ(9) 且否认至善者, |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ(10) 我将使他易於达到最难的结局。 |
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ(11) 当他沦亡的时候,他的财产於他有什麽裨益呢! |
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ(12) 我确有指导的责任, |
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ(13) 我确有後世和今世的主权。 |
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ(14) 故我警告你们一种发焰的火, |
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى(15) 唯薄命者坠入其中, |
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(16) 他否认真理,而背弃之。 |
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى(17) 敬畏者,得免於火刑。 |
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ(18) 他虔诚地施舍他的财产, |
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ(19) 他没有受过任何人的应报的恩德, |
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ(20) 但他施舍只是为了求他的至尊主的喜悦, |
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ(21) 他自己将来必定喜悦。 |
Plus de sourates en Chinois :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Layl : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Layl complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide