Surah Al-Fajr with Bosnian
وَالْفَجْرِ(1) Tako mi zore, |
i deset noći, |
i parnih i neparnih, |
i noći kada nestaje – |
zar to pametnom zakletva nije…? |
Zar ne znaš šta je Gospodar tvoj sa Adom uradio, |
sa stanovnicima Irema, punog palata na stupovima, |
kojima ravna ni u jednoj zemlji nije bilo; |
i Semudom, koji je stijene u dolini klesao, |
i faraonom, koji je šatore imao – |
koji su na Zemlji zulum provodili |
i poroke na njoj umnožili, |
pa je Gospodar tvoj – bič patnje na njih spustio, |
jer, Gospodar tvoj je, zaista, u zasjedi. |
Čovjek, kada Gospodar njegov hoće da ga iskuša pa mu počast ukaže i blagodatima ga obaspe, rekne: "Gospodar moj je prema meni plemenito postupio!" |
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ(16) A kad mu, da bi ga iskušao, opskrbu njegovu oskudnom učini, onda rekne: "Gospodar moj me je napustio!" |
A nije tako! Vi pažnju siročetu ne ukazujete, |
i da se puki siromah nahrani – jedan drugog ne nagovarate, |
a nasljedstvo pohlepno jedete |
i bogatstvo pretjerano volite. |
A ne valja to! Kada se Zemlja u komadiće zdrobi |
i kad dođe naređenje Gospodara tvoga, a meleki budu sve red do reda, |
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ(23) i kad se tog Dana primakne Džehennem; tada će se čovjek sjetiti – a na što mu je sjećanje?! – |
i reći: "Kamo sreće da sam se za ovaj život pripremio!" |
Tog Dana niko neće kao On mučiti, |
i niko neće kao On u okove okivati! |
A ti, o dušo smirena, |
vrati se Gospodaru svome zadovoljna, a i On tobom zadovoljan, |
pa uđi među robove Moje, |
i uđi u Džennet Moj! |
More surahs in Bosnian:
Download surah Al-Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب