Перевод суры Аль-Кариа на турецкий язык
الْقَارِعَةُ(1) Gürültü koparacak olan |
مَا الْقَارِعَةُ(2) Nedir o gürültü koparacak olan? |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ(3) O gürültü koparacak olanın ne olduğunu sen bilir misin? |
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ(4) O gün insanlar, ateş etrafında çırpınıp dökülen pervaneye dönecekler. |
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ(5) Dağlar, atılmış renkli yüne benzeyecekler. |
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ(6) Ama tartıları ağır gelen kimse hoş bir hayat içinde olacaktır. |
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ(7) Ama tartıları ağır gelen kimse hoş bir hayat içinde olacaktır. |
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ(8) Tartıları hafif gelenler ise, |
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ(9) Onların yeri bir çukurdur. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ(10) O çukurun ne olduğunu sen bilir misin? |
نَارٌ حَامِيَةٌ(11) O, kızgın bir ateştir. |
Больше сур в турецкий:
Скачать суру Al-Qariah с голосом самых известных рекитаторов Корана:
Сура Al-Qariah mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Al-Qariah полностью в высоком качестве
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой