Karia suresi 1. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اَلْقَارِعَةُۙ ﴾ [القارعة: 1]
ayet arapça & türkçe okunuşuEl-kâri’a(tu) [Karia: 1]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Gürültü koparacak olan [Karia: 1]
Karia Suresi 1. ayet tefsiri
Kıyâmetin bir ismi اَلْقَارِعَةُ ( Kāria )dır. Kâria, şiddetle çarpan, çarpmasıyla kulakları patlatan, kalpleri sarsan dehşetli bir hâdise demektir. Âniden gelip başlara çarpan büyük belâ ve felâketlere de kâria denilir. ( bk. Ra‘d 13/31 ) Kıyâmet dehşet verici halleriyle kulakları çatlattığı, kalplere müthiş bir korku saldığı ve o gün suçlular cezalandırıldığı için bu isimle anılmıştır.
اَلْفَرَاشُ ( ferâş ), geceleri ışık veya ateşin çevresinde toplanan, kendilerini ateşe atıp yanan kelebekler demektir. İşte o gün öyle dehşetli bir gündür ki, insanlar korkudan etrafa yayılmış kelebekler gibi olurlar. Bu, o günün korkusundan duyulan şaşkınlık ve ıstıraba işarettir. İnsanlar mahşere çağırıldıkları sıra, çağıran davetçiye doğru uçuşmakta, düzensiz gelip gidişteki perişanlıkta, zayıflık ve düşkünlükte, çokluk ve yayılmada uçuşup çırpınan çeşitli kelebeklere benzetilmişlerdir. Nitekim bir başka âyette o gün insanların halleri yayılmış çekirgelere benzetilir: “ O gün onlar, gözleri zillet ve dehşet içinde öne düşmüş olarak kabirlerinden çıkacak; yayılmış çekirgeler gibi dalga dalga her tarafı kaplayacaklar. ” ( Kamer 54/7 ) Dağlar da atılmış rengârenk yünler gibi olurlar. Yerlerinden sökülür, birbirine çarparak toz toprak olur, ağırlıklarını kaybeder, atılan yün gibi hafifleyip uçuşurlar. ( bk. Müzzemmil 73/14; Fecr 89/21 ) Dağlar görünüş itibariyle siyah, beyaz, kırmızı gibi rengârenk oldukları için, parçalanıp uçuşurken de çeşitli renklerdeki yünlere benzerler.
Buraya kadar kıyametin birinci safhasından bahsedilmiştir. Sonraki âyetlerde ise yeniden dirilişle başlayan ikinci safha gelir:
Ömer Çelik Tefsiri
Karia suresi 1 ayeti anlamı - okunuşu
Dehşetiyle kulakları ve kalpleri çarpacak ve sarsacak o felâket!
Mokhtasar tefsiri
Dehşetinin büyüklüğüyle insanların kalplerini bürüyen o (kıyamet) vakit.
Ali Fikri Yavuz
(Dehşetiyle kalblere çarpacak) o kıyamet
İngilizce - Sahih International
The Striking Calamity -
Karia suresi okuEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Yere, "Suyunu çek!", göğe, "Ey gök sen de tut!" denildi. Su çekildi, iş de bitti;
- Yeryüzünde edindikleri tanrılar mı, onlar mı ölüleri diriltecekler?
- Biz yeryüzünü bir beşik, dağları da onun için birer direk kılmadık mı?
- Ellerini ona uzatmadıklarını görünce, durumlarını beğenmedi ve içine korku düştü. Onlar, "Korkma, biz Lut milletine
- "Ey Adem! Eşin ve sen cennette kal, orada olandan istediğiniz yerde bol bol yiyin, yalnız
- Yakup: "Sizi nefsiniz bir iş yapmaya sürükledi, artık bana güzelce sabır gerekir; belki Allah hepsini
- Allah kendisine ortak koşmayı elbette bağışlamaz, bundan başkasını dilediğine bağışlar. Allah'a ortak koşan kimse, şüphesiz
- Ana babanın ve yakınların bıraktıklarından, erkeklere hisse vardır. Ana babanın ve yakınların bıraktıklarından kadınlara da
- Bu dünyada da, kıyamet gününde de lanete uğradılar. Bilin ki Ad milleti Rablerini inkar etti
- Bu, ancak sabredenlere vergidir; bu ancak o büyük hazzı tadanlara vergidir.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Karia indirin:
Karia Suresi mp3 : Karia suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler