Mürselat suresi çevirisi Çince
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1) 誓以奉派传达佳音, |
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2) 遂猛烈吹动者, |
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3) 誓以传播各物, |
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4) 而使之分散, |
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5) 乃传授教训者, |
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6) 誓以示原谅或警告者, |
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7) 警告你们的事,是必定发生的。 |
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8) 当星宿黯淡的时候, |
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9) 当天体破裂的时候, |
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10) 当山峦飞扬的时候, |
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11) 当众使者被定期召集的时候, |
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12) 期限在哪日呢? |
لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13) 在判决之日。 |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14) 你怎能知道判决之日,是什么? |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15) 在那日,伤哉否认真理的人们。 |
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16) 难道我没有毁灭先民吗? |
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17) 然后,我使后民随他们而消灭。 |
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18) 我将这样处治犯罪的人。 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19) 在那日,伤哉否认真理的人们。 |
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20) 难道我没有用薄弱的精液创造你们吗? |
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21) . 我把它放在一个坚固的安息之所, |
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22) 到一个定期。 |
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23) 我曾判定,我是善於判定的。 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24) 在那日,伤哉否认真理的人们。 |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25) 难道我没有使大地成为包罗 |
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26) 活物和死物的吗? |
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27) 我曾在大地上,安置许多崇高的山峦。我曾赏赐你们甘美的饮料。 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28) 在那日,伤哉否认真理的人们! |
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29) 你们去享受你们所否认的刑罚吧! |
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30) 你们去享受有三个权的荫影吧! |
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31) 那荫影不是阴凉的,不能遮挡火焰的热浪。 |
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32) 那火焰喷射出宫殿般的火星, |
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33) 好像黧黑的骆驼一样。 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34) 在那日,伤哉否认真理的人们! |
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35) 这是他们不得发言之日。 |
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36) 他们不蒙许可,故不能道歉。 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37) 在那日,伤哉否认真理的人们! |
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38) 这是判决之日,我把你们和先民集合在一处。 |
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39) 如果你们有什么计谋,你们可对我用计。 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40) 在那日,伤哉否认真理的人们! |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41) 敬畏的人们,必定在树荫之下,清泉之滨, |
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42) 享受他们爱吃的水果, |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43) 将对他们说:你们曾经行善,故你们痛快地饮食吧! |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44) 我必定这样报酬行善的人们。 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45) 在那日,伤哉否认真理的人们。 |
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46) 你们暂时吃喝享受吧!你们确是犯罪的人。 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47) 在那日,伤哉否认真理的人们! |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48) 有人对他们说:你们当鞠躬。他们不肯鞠躬。 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49) 伤哉否认真理的人们! |
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50) 除《古兰经》外,他们要信仰什么文辞呢? |
Çince diğer sureler:
En ünlü okuyucuların sesiyle Mürselat Suresi indirin:
Surah Al-Mursalat mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Ahmed El Agamy
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Ali Al Hudhaifi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Muhammad Jibril
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler