Kâfirûn suresi (Al-Kafirun) 6 ayet , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ﴾
[ الكافرون: 6]
leküm dînüküm veliye dîn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
"Sizin dininiz size, benim dinim banadır."
Kâfirûn suresi DiyanetKâfirûn suresi 6 ayet tefsiri
Mokhtasar tefsiri
Kendiniz için uydurduğunuz dininiz size, Allah’ın bana indirdiği din ise banadır.
Ali Fikri Yavuz
Sizin dininiz (bâtıl inancınız) size, benim dinim de bana...”
İngilizce - Sahih International
For you is your religion, and for me is my religion."
Kâfirûn suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Size, sizin dininiz, bana, benim dinim.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sizin öz dininiz var, mənim də öz dinim! (Elə isə sizin dininiz sizə, mənim dinim də mənə)!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
"Sizin dininiz size, benim dinim banadır."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Allah'ın izni olmadıkça hiç kimse inanamaz. O, aklını kullanmayanlara kötü bir azab verir.
- Böylece şehirlerin anası olan Mekke'de ve çevresinde bulunanları uyarman, şüphe götürmeyen toplanma günü ile uyarman
- Oysa ahiret daha iyi ve daha bakidir.
- Yeryüzündekilerin çoğunluğuna itaat edersen seni Allah yolundan saptırırlar. Onlar ancak zanna uyarlar, sadece tahminde bulunurlar.
- Onların bir kısmının okuyup yazması yoktu. Kitab'ı bilmezlerdi; bildikleri sadece bir takım yalan ve kuruntulardı.
- "Allah hiçbir insana bir şey indirmemiştir" demekle Allah'ı gereği gibi değerlendiremediler. De ki: "Musa'nın insanlara
- Biz ona şiir öğretmedik, zaten ona gerekmezdi. Bu bir öğüt ve apaçık Kuran'dır.
- Doğrusu Biz, seni hak ile, müjdeci ve uyarıcı olarak göndermişizdir. Sen, cehennemliklerden sorumlu tutulmayacaksın.
- Ardından yeri düzenlemiştir.
- İş olup bitince, şeytan: "Doğrusu Allah size gerçeği söz vermişti. Ben de size söz verdim
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kâfirûn indirin:
Kâfirûn Suresi mp3 : Kâfirûn suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler