Vakıa suresi Türkçe okunuşu ve anlamı

  1. suresi dinle
  2. suresi oku
  3. başka bir sure
  4. suresi mp3
Kuran surelerini listele | Vakıa süresi oku meali anlamı tamami - surah (الواقعة) | süresi numarası 56 - ayet sayısı 96 - Sure Mekke 'de nazil oldu - Kuran'da sayfa 534 - Türkçe (diyanet) ve Arapça.

Vakıa Suresini okunuşu anlamı türkçe arapça

bismillah & auzubillah

Vakıa Suresi dinle


إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ(1)

56:1 iẕâ veḳa`ati-lvâḳi`ah.

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ(2)

56:2 leyse livaḳ`atihâ kâẕibeh.

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ(3)

56:3 ḫâfiḍatür râfi`ah.

إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا(4)

56:4 iẕâ rucceti-l'arḍu raccâ.

وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا(5)

56:5 vebüsseti-lcibâlü bessâ.

فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا(6)

56:6 fekânet hebâem mümbeŝŝâ.

وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً(7)

56:7 veküntüm ezvâcen ŝelâŝeh.

فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ(8)

56:8 feaṣḥâbü-lmeymeneti mâ aṣḥâbü-lmeymeneh.

وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ(9)

56:9 veaṣḥâbü-lmeş'emeti mâ aṣḥâbü-lmeş'emeh.

وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ(10)

56:10 vessâbiḳûne-ssâbiḳûn.

أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ(11)

56:11 ülâike-lmüḳarrabûn.

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ(12)

56:12 fî cennâti-nne`îm.

ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ(13)

56:13 ŝülletüm mine-l'evvelîn.

وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ(14)

56:14 veḳalîlüm mine-l'âḫirîn.

عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ(15)

56:15 `alâ sürurim mevḍûneh.

مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ(16)

56:16 müttekiîne `aleyhâ müteḳâbilîn.

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ(17)

56:17 yeṭûfü `aleyhim vildânüm müḫalledûn.

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ(18)

56:18 biekvâbiv veebârîḳa veke'sim mim me`în.

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ(19)

56:19 lâ yüṣadde`ûne `anhâ velâ yünzifûn.

وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ(20)

56:20 vefâkihetim mimmâ yeteḫayyerûn.

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ(21)

56:21 velaḥmi ṭayrim mimmâ yeştehûn.

وَحُورٌ عِينٌ(22)

56:22 veḥûrun `în.

كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ(23)

56:23 keemŝâli-llü'lüi-lmeknûn.

جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ(24)

56:24 cezâem bimâ kânû ya`melûn.

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا(25)

56:25 lâ yesme`ûne fîhâ lagvev velâ te'ŝîmâ.

إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا(26)

56:26 illâ ḳîlen selâmen selâmâ.

وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ(27)

56:27 veaṣḥâbü-lyemîni mâ aṣḥâbü-lyemîn.

فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ(28)

56:28 fî sidrim maḫḍûd.

وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ(29)

56:29 veṭalḥim menḍûd.

وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ(30)

56:30 veżillim memdûd.

وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ(31)

56:31 vemâim meskûb.

وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ(32)

56:32 vefâkihetin keŝîrah.

لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ(33)

56:33 lâ maḳṭû`ativ velâ memnû`ah.

وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ(34)

56:34 vefüruşim merfû`ah.

إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً(35)

56:35 innâ enşe'nâhünne inşââ.

فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا(36)

56:36 fece`alnâhünne ebkârâ.

عُرُبًا أَتْرَابًا(37)

56:37 `uruben etrâbâ.

لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ(38)

56:38 liaṣḥâbi-lyemîn.

ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ(39)

56:39 ŝülletüm mine-l'evvelîn.

وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ(40)

56:40 veŝülletüm mine-l'âḫirîn.

وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ(41)

56:41 veaṣḥâbü-şşimâli mâ aṣḥâbü-şşimâl.

فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ(42)

56:42 fî semûmiv veḥamîm.

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ(43)

56:43 veżillim miy yaḥmûm.

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ(44)

56:44 lâ bâridiv velâ kerîm.

إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ(45)

56:45 innehüm kânû ḳable ẕâlike mütrafîn.

وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ(46)

56:46 vekânû yüṣirrûne `ale-lḥinŝi-l`ażîm.

وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ(47)

56:47 vekânû yeḳûlûne eiẕâ mitnâ vekünnâ türâbev ve`iżâmen einnâ lemeb`ûŝûn.

أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ(48)

56:48 eveâbâüne-l'evvelûn.

قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ(49)

56:49 ḳul inne-l'evvelîne vel'âḫirîn.

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ(50)

56:50 lemecmû`ûne ilâ mîḳâti yevmim ma`lûm.

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ(51)

56:51 ŝümme inneküm eyyühe-ḍḍâllûne-lmükeẕẕibûn.

لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ(52)

56:52 leâkilûne min şecerim min zeḳḳûm.

فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ(53)

56:53 femâliûne minhe-lbüṭûn.

فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ(54)

56:54 feşâribûne `aleyhi mine-lḥamîm.

فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ(55)

56:55 feşâribûne şürbe-lhîm.

هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ(56)

56:56 hâẕâ nüzülühüm yevme-ddîn.

نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ(57)

56:57 naḥnü ḫalaḳnâküm felevlâ tüṣaddiḳûn.

أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ(58)

56:58 eferaeytüm mâ tümnûn.

أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ(59)

56:59 eentüm taḫlüḳûnehû em naḥnü-lḫâliḳûn.

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(60)

56:60 naḥnü ḳaddernâ beynekümü-lmevte vemâ naḥnü bimesbûḳîn.

عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ(61)

56:61 `alâ en nübeddile emŝâleküm venünşieküm fî mâ lâ ta`lemûn.

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ(62)

56:62 veleḳad `alimtümü-nneş'ete-l'ûlâ felevlâ teẕekkerûn.

أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ(63)

56:63 eferaeytüm mâ taḥruŝûn.

أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ(64)

56:64 eentüm tezra`ûnehû em naḥnü-zzâri`ûn.

لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ(65)

56:65 lev neşâü lece`alnâhü ḥuṭâmen feżaltüm tefekkehûn.

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ(66)

56:66 innâ lemugramûn.

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ(67)

56:67 bel naḥnü maḥrûmûn.

أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ(68)

56:68 eferaeytümü-lmâe-lleẕî teşrabûn.

أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ(69)

56:69 eentüm enzeltümûhü mine-lmüzni em naḥnü-lmünzilûn.

لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ(70)

56:70 lev neşâü ce`alnâhü ücâcen felevlâ teşkürûn.

أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ(71)

56:71 eferaeytümü-nnâra-lletî tûrûn.

أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ(72)

56:72 eentüm enşe'tüm şeceratehâ em naḥnü-lmünşiûn.

نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ(73)

56:73 naḥnü ce`alnâhâ teẕkiratev vemetâ`al lilmuḳvîn.

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ(74)

56:74 fesebbiḥ bismi rabbike-l`ażîm.

۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ(75)

56:75 felâ uḳsimü bimevâḳi`i-nnücûm.

وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ(76)

56:76 veinnehû leḳasemül lev ta`lemûne `ażîm.

إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ(77)

56:77 innehû leḳur'ânün kerîm.

فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ(78)

56:78 fî kitâbim meknûn.

لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ(79)

56:79 lâ yemessühû ille-lmüṭahherûn.

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ(80)

56:80 tenzîlüm mir rabbi-l`âlemîn.

أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ(81)

56:81 efebihâẕe-lḥadîŝi entüm müdhinûn.

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ(82)

56:82 vetec`alûne rizḳaküm enneküm tükeẕẕibûn.

فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ(83)

56:83 felevlâ iẕâ belegati-lḥulḳûm.

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ(84)

56:84 veentüm ḥîneiẕin tenżurûn.

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ(85)

56:85 venaḥnü aḳrabü ileyhi minküm velâkil lâ tübṣirûn.

فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ(86)

56:86 felevlâ in küntüm gayra medînîn.

تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ(87)

56:87 terci`ûnehâ in küntüm ṣâdiḳîn.

فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ(88)

56:88 feemmâ in kâne mine-lmüḳarrabîn.

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ(89)

56:89 feravḥuv verayḥânüv vecennâtü ne`îm.

وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ(90)

56:90 veemmâ in kâne min aṣḥâbi-lyemîn.

فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ(91)

56:91 feselâmül leke min aṣḥâbi-lyemîn.

وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ(92)

56:92 veemmâ in kâne mine-lmükeẕẕibîne-ḍḍâllîn.

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ(93)

56:93 fenüzülüm min ḥamîm.

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ(94)

56:94 vetaṣliyetü ceḥîm.

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ(95)

56:95 inne hâẕâ lehüve ḥaḳḳu-lyeḳîn.

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ(96)

56:96 fesebbiḥ bismi rabbike-l`ażîm.

From : 1 - to : 96 - totals : 96



Kuran'dan bir başka sure türkçe yazılışı

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle Vakıa süresi indirin:

Vakıa Suresi mp3 : Vakıa suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Vakıa Suresi Ahmet El Acemi
Ahmet El Acemi
Vakıa Suresi Bandar Balila
Bandar Balila
Vakıa Suresi Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Vakıa Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Vakıa Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Vakıa Suresi Salah Bukhatir
Salah Bukhatir
Vakıa Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Vakıa Suresi Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Vakıa Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Vakıa Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Vakıa Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Vakıa Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Vakıa Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Vakıa Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Vakıa Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Vakıa Suresi Al Hosary
Al Hosary
Vakıa Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Vakıa Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Vakıa Suresi Wadih Al Yamani
Wadih Al Yamani
Vakıa Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 29, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler