Necm suresi Türkçe okunuşu ve anlamı

  1. suresi dinle
  2. suresi oku
  3. başka bir sure
  4. suresi mp3
Kuran surelerini listele | Necm süresi oku meali anlamı tamami - surah (النجم) | süresi numarası 53 - ayet sayısı 62 - Sure Mekke 'de nazil oldu - Kuran'da sayfa 526 - Türkçe (diyanet) ve Arapça.

Necm Suresini okunuşu anlamı türkçe arapça

bismillah & auzubillah

Necm Suresi dinle


وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ(1)

53:1 vennecmi iẕâ hevâ.

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ(2)

53:2 mâ ḍalle ṣâḥibüküm vemâ gavâ.

وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ(3)

53:3 vemâ yenṭiḳu `ani-lhevâ.

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ(4)

53:4 in hüve illâ vaḥyüy yûḥâ.

عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ(5)

53:5 `allemehû şedîdü-lḳuvâ.

ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ(6)

53:6 ẕû mirrah. festevâ.

وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ(7)

53:7 vehüve bil'üfüḳi-l'a`lâ.

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ(8)

53:8 ŝümme denâ fetedellâ.

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ(9)

53:9 fekâne ḳâbe ḳavseyni ev ednâ.

فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ(10)

53:10 feevḥâ ilâ `abdihî mâ evḥâ.

مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ(11)

53:11 mâ keẕebe-lfüâdü mâ raâ.

أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ(12)

53:12 efetümârûnehû `alâ mâ yerâ.

وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ(13)

53:13 veleḳad raâhü nezleten uḫrâ.

عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ(14)

53:14 `inde sidrati-lmüntehâ.

عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ(15)

53:15 `indehâ cennetü-lme'vâ.

إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ(16)

53:16 iẕ yagşe-ssidrate mâ yagşâ.

مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ(17)

53:17 mâ zâga-lbeṣaru vemâ ṭagâ.

لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ(18)

53:18 leḳad raâ min âyâti rabbihi-lkübrâ.

أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ(19)

53:19 eferaeytümü-llâte vel`uzzâ.

وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ(20)

53:20 vemenâte-ŝŝâliŝete-l'uḫrâ.

أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ(21)

53:21 elekümü-ẕẕekeru velehü-l'ünŝâ.

تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ(22)

53:22 tilke iẕen ḳismetün ḍîzâ.

إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ(23)

53:23 in hiye illâ esmâün semmeytümûhâ entüm veâbâüküm mâ enzele-llâhü bihâ min sülṭân. iy yettebi`ûne ille-żżanne vemâ tehve-l'enfüs. veleḳad câehüm mir rabbihimü-lhüdâ.

أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ(24)

53:24 em lil'insâni mâ temennâ.

فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ(25)

53:25 felillâhi-l'âḫiratü vel'ûlâ.

۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ(26)

53:26 vekem mim melekin fi-ssemâvâti lâ tugnî şefâ`atühüm şey'en illâ mim ba`di ey ye'ẕene-llâhü limey yeşâü veyerḍâ.

إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ(27)

53:27 inne-lleẕîne lâ yü'minûne bil'âḫirati leyüsemmûne-lmelâikete tesmiyete-l'ünŝâ.

وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا(28)

53:28 vemâ lehüm bihî min `ilm. iy yettebi`ûne ille-żżanne. veinne-żżanne lâ yugnî mine-lḥaḳḳi şey'â.

فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(29)

53:29 fea`riḍ `am men tevellâ `an ẕikrinâ velem yürid ille-lḥayâte-ddünyâ.

ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ(30)

53:30 ẕâlike mebleguhüm mine-l`ilm. inne rabbeke hüve a`lemü bimen ḍalle `an sebîlihî vehüve a`lemü bimeni-htedâ.

وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى(31)

53:31 velillâhi mâ fi-ssemâvâti vemâ fi-l'arḍi liyecziye-lleẕîne esâü bimâ `amilû veyecziye-lleẕîne aḥsenû bilḥusnâ.

الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ(32)

53:32 elleẕîne yectenibûne kebâira-l'iŝmi velfevâḥişe ille-llemem. inne rabbeke vâsi`u-lmagfirah. hüve a`lemü biküm iẕ enşeeküm mine-l'arḍi veiẕ entüm ecinnetün fî büṭûni ümmehâtiküm. felâ tüzekkû enfüseküm. hüve a`lemü bimeni-tteḳâ.

أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ(33)

53:33 eferaeyte-lleẕî tevellâ.

وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ(34)

53:34 vea`ṭâ ḳalîlev veekdâ.

أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ(35)

53:35 e`indehû `ilmü-lgaybi fehüve yerâ.

أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ(36)

53:36 em lem yünebbe' bimâ fî ṣuḥufi mûsâ.

وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ(37)

53:37 veibrâhime-lleẕî veffâ.

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ(38)

53:38 ellâ teziru vâziratüv vizra uḫrâ.

وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ(39)

53:39 veel leyse lil'insâni illâ mâ se`â.

وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ(40)

53:40 veenne sa`yehû sevfe yürâ.

ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ(41)

53:41 ŝümme yüczâhü-lcezâe-l'evfâ.

وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ(42)

53:42 veenne ilâ rabbike-lmüntehâ.

وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ(43)

53:43 veennehû hüve aḍḥake veebkâ.

وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا(44)

53:44 veennehû hüve emâte veaḥyâ.

وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(45)

53:45 veennehû ḫaleḳa-zzevceyni-ẕẕekera vel'ünŝâ.

مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ(46)

53:46 min nuṭfetin iẕâ tümnâ.

وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ(47)

53:47 veenne `aleyhi-nneş'ete-l'uḫrâ.

وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ(48)

53:48 veennehû hüve agnâ veaḳnâ.

وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ(49)

53:49 veennehû hüve rabbü-şşi`râ.

وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ(50)

53:50 veennehû ehleke `âden-l'ûlâ.

وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ(51)

53:51 veŝemûde femâ ebḳâ.

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ(52)

53:52 veḳavme nûḥim min ḳabl. innehüm kânû hüm ażleme veaṭgâ.

وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ(53)

53:53 velmü'tefikete ehvâ.

فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ(54)

53:54 fegaşşâhâ mâ gaşşâ.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ(55)

53:55 febieyyi âlâi rabbike tetemârâ.

هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ(56)

53:56 hâẕâ neẕîrum mine-nnüẕüri-l'ûlâ.

أَزِفَتِ الْآزِفَةُ(57)

53:57 ezifeti-l'âzifeh.

لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ(58)

53:58 leyse lehâ min dûni-llâhi kâşifeh.

أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ(59)

53:59 efemin hâẕe-lḥadîŝi ta`cebûn.

وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ(60)

53:60 vetaḍḥakûne velâ tebkûn.

وَأَنتُمْ سَامِدُونَ(61)

53:61 veentüm sâmidûn.

فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩(62)

53:62 fescüdû lillâhi va`büdû.

From : 1 - to : 62 - totals : 62



Kuran'dan bir başka sure türkçe yazılışı

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle Necm süresi indirin:

Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Necm Suresi Ahmet El Acemi
Ahmet El Acemi
Necm Suresi Bandar Balila
Bandar Balila
Necm Suresi Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Necm Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Necm Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Necm Suresi Salah Bukhatir
Salah Bukhatir
Necm Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Necm Suresi Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Necm Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Necm Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Necm Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Necm Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Necm Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Necm Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Necm Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Necm Suresi Al Hosary
Al Hosary
Necm Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Necm Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Necm Suresi Wadih Al Yamani
Wadih Al Yamani
Necm Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 20, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler