surah Fatir aya 1 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Fatir aya 1 in arabic text(The Originator).
  
   

﴿الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا أُولِي أَجْنِحَةٍ مَّثْنَىٰ وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ ۚ يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاءُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ فاطر: 1]

English - Sahih International

35:1 [All] praise is [due] to Allah, Creator of the heavens and the earth, [who] made the angels messengers having wings, two or three or four. He increases in creation what He wills. Indeed, Allah is over all things competent.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

All praise is for Allah, Creator of the heavens and the earth without a precedent, and who made from the angels messengers who execute His regulatory commands.
Some of them convey the revelation to the Prophets and strengthen them to perform what they were entrusted with.
Some of them have two, three or four wings through which they fly to carry out what they have been ordered.
Allah increases His creation in what He wishes of limbs, beauty or voice.
Allah is Powerful over everything.
Nothing is outside His ability.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

All the praises and thanks be to Allah, the (only) Originator [or the (only) Creator] of the heavens and the earth, Who made the angels messengers with wings, - two or three or four. He increases in creation what He wills. Verily, Allah is Able to do all things.


phonetic Transliteration


Alhamdu lillahi fatiri alssamawati waalardi jaAAili almalaikati rusulan olee ajnihatin mathna wathulatha warubaAAa yazeedu fee alkhalqi ma yashao inna Allaha AAala kulli shayin qadeerun


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Praise be to Allah, Who created (out of nothing) the heavens and the earth, Who made the angels, messengers with wings,- two, or three, or four (pairs): He adds to Creation as He pleases: for Allah has power over all things.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


All praise is due to Allah, Fatir of the heavens and the earth, Who made the angels messengers with wings, two or three or four. He increases in creation what He wills. Verily, Allah is Able to do all things.

Page 434 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

35:1 [All] praise is [due] to Allah, Creator of the heavens and the translate in arabic

الحمد لله فاطر السموات والأرض جاعل الملائكة رسلا أولي أجنحة مثنى وثلاث ورباع يزيد في الخلق ما يشاء إن الله على كل شيء قدير

سورة: فاطر - آية: ( 1 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 434 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Praise be to Allah and extolled are His glorious attributes Who has generated the heavens and the earth and designated the angels as envoys furnished with pairs of wings in sets of two, three and four. He adds, joins or unites one thing to another at creation so as to increase the number, the size or the importance of a given created being or beings as He will Allah is indeed Qadirun (Omnipotent) over all things


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(35:1) All praise be to Allah, the Fashioner of the heavens and earth, Who appointed angels *1 as His message bearers, having two, three, four wings. *2 He adds to His creation whatever He pleases. *3 Verily Allah has power over everything.

[All] praise is [due] to Allah, Creator of the heavens and the meaning

*1) This can have two meanings: (1) "That these angels perform the service of communicating messages between Allah and His Prophets :" and (2) "that it is the duty of these angels to convey and enforce the Commands of Allah Almighty throughout the universe." The object is to impress this truth: The position of the angels whom the polytheists have made their gods and goddesses is no more than of obedient servants of Allah, the One. Just as the servants of a king run about for the implementation of his orders, so do these angels fly about in the service of the real Sovereign of the Universe. These servants have no authority of their own; All powers rest with Allah, Who is the real Sovereign.
2 We have no means to know what is the nature of the wings of these angels. But when Allah has used this word, which in human language is used for the wings of birds, instead of any other words, to express and depict the truth, one can certainly conclude that this very word of our language is nearest to the actual meaning. The mention of two and three and four pairs of the wings shows that different angels have been granted different degrees of powers by Allah. They have been equipped with different powers of speed and efficiency as demanded by the nature of service for which they arc employed.
3 These words show that the number of the wings of the angels is restricted to four, but Allah has provided some angels with more wings than four. According to a Hadith related by Hadrat 'Abdullah bin Mas'ud, the Holy Prophet once saw the Angel Gabriol (peace be upon hits) with six hundred wings. (Bukhari, Muslim, Tirmidhi). Hadrat 'A'ishah relates that the Holy Prophet had seen Gabriel twice in his real shape: he had six hundred wings and had covered the whole horizon. (Tirmidhi)
 

[All] praise is [due] to Allah, Creator of the heavens and the meaning in Urdu

تعریف اللہ ہی کے لیے ہے جو آسمانوں اور زمین کا بنانے والا اور فرشتوں کو پیغام رساں مقرر کر نے والا ہے، (ایسے فرشتے) جن کے دو دو اور تین تین اور چار چار بازو ہیں وہ اپنی مخلوق کی ساخت میں جیسا چاہتا ہے اضافہ کرتا ہے یقیناً اللہ ہر چیز پر قادر ہے

listen to Verse 1 from Fatir 35:1



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
    surah Fatir Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Fatir Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Fatir Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Fatir Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Fatir Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Fatir Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Fatir Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Fatir Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Fatir Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Fatir Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Fatir Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Fatir Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Fatir Al Hosary
    Al Hosary
    surah Fatir Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Fatir Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Saturday, May 3, 2025

    Please remember us in your sincere prayers