surah Al Isra aya 83 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ ۖ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ كَانَ يَئُوسًا﴾
[ الإسراء: 83]
17:83 And when We bestow favor upon the disbeliever, he turns away and distances himself; and when evil touches him, he is ever despairing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd when I grant man a blessing such as health and wealth, he turns away from thanking Allah and obeying Him, and moves further away out of pride.
But when illness, poverty or the like befalls him, he becomes extremely despondent and hopeless of Allah’s mercy.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when We bestow Our Grace on man (the disbeliever), he turns away and becomes arrogant, far away from the Right Path. And when evil touches him he is in great despair.
phonetic Transliteration
Waitha anAAamna AAala alinsani aAArada wanaa bijanibihi waitha massahu alshsharru kana yaoosan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Yet when We bestow Our favours on man, he turns away and becomes remote on his side (instead of coming to Us), and when evil seizes him he gives himself up to despair!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when We bestow Our grace on man, he turns away and becomes arrogant. And when evil touches him, he is in great despair.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
17:83 And when We bestow favor upon the disbeliever, he turns away and translate in arabic
وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر كان يئوسا
سورة: الإسراء - آية: ( 83 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 290 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
When We mercifully bring man in Our grace and show it in Our munificence, he feels impelled to move away and more distant from what Allah inclines him to propound, and when he is befallen with a misfortune or wedded to a calamity he nurses despair
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(17:83) Man is a (strange) creature: when We bestow favour on him, he behaves arrogantly and turns his back, but when misfortune befalls him, he begins to despair.
And when We bestow favor upon the disbeliever, he turns away and meaning
And when We bestow favor upon the disbeliever, he turns away and meaning in Urdu
انسان کا حال یہ ہے کہ جب ہم اس کو نعمت عطا کرتے ہیں تو وہ اینٹھتا اور پیٹھ موڑ لیتا ہے، اور جب ذرا مصیبت سے دو چار ہوتا ہے تو مایوس ہونے لگتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then is one who laid the foundation of his building on righteousness [with fear] from
- And [remember] when the Prophet confided to one of his wives a statement; and when
- And they say, "When will be this conquest, if you should be truthful?"
- Assuredly, it is they in the Hereafter who will be the greatest losers.
- But when Moses came to them with Our signs as clear evidences, they said, "This
- [Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as
- And he used to enjoin on his people prayer and zakah and was to his
- So he made them fall, through deception. And when they tasted of the tree, their
- Beautified for those who disbelieve is the life of this world, and they ridicule those
- And We wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers