surah Naziat aya 1 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا﴾
[ النازعات: 1]
79:1 By those [angels] who extract with violence
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah takes an oath on the angels who pull out the souls of the disbelievers with severity and harshness.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
By those (angels) who pull out (the souls of the disbelievers and the wicked) with great violence;
phonetic Transliteration
WaalnnaziAAati gharqan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
By the (angels) who tear out (the souls of the wicked) with violence;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
By those who pull out, drowning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:1 By those [angels] who extract with violence translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
By the angels who violently disembody the souls of those who die captivated by disbelief and discord
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:1) By those (angels) that pluck out the soul from depths,
By those [angels] who extract with violence meaning
By those [angels] who extract with violence meaning in Urdu
قسم ہے اُن (فرشتوں کی) جو ڈوب کر کھینچتے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The ones who are gathered on their faces to Hell - those are the worst
- And [mention, O Muhammad], when Moses said to his people, "O my people, why do
- Or is theirs the dominion of the heavens and the earth and what is between
- [It is] He who made for you from the green tree, fire, and then from
- Indeed, We are sufficient for you against the mockers
- And recite to them the news of Noah, when he said to his people, "O
- That is their recompense because they disbelieved in Our verses and said, "When we are
- And [for] their taking of usury while they had been forbidden from it, and their
- O you who have believed, bow and prostrate and worship your Lord and do good
- So Allah made them taste disgrace in worldly life. But the punishment of the Hereafter
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers