surah Takwir aya 10 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ﴾
[ التكوير: 10]
81:10 And when the pages are made public
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen the servants’ books of deeds are spread open, so that each person can read his book of deeds.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when the written pages of deeds (good and bad) of every person shall be laid open;
phonetic Transliteration
Waitha alssuhufu nushirat
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When the scrolls are laid open;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when the pages are laid open.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
81:10 And when the pages are made public translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And when the records are laid open and are open wide
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(81:10) and when the scrolls of (men's) deeds shall be unfolded,
And when the pages are made public meaning
And when the pages are made public meaning in Urdu
اور جب اعمال نامے کھولے جائیں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And do not obey the order of the transgressors,
- And [that is so] those who dispute concerning Our signs may know that for them
- And indeed, Hell is the promised place for them all.
- And cushions lined up
- And We determined [it], and excellent [are We] to determine.
- And [by] the moon when it becomes full
- Indeed, those who disbelieved and averted [people] from the path of Allah and then died
- And our forefathers [as well]?"
- Do they not see that Allah, who created the heavens and earth and did not
- Have you not seen those who claim themselves to be pure? Rather, Allah purifies whom
Quran surahs in English :
Download surah Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



