surah Yunus aya 58 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَٰلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ﴾
[ يونس: 58]
10:58 Say, "In the bounty of Allah and in His mercy - in that let them rejoice; it is better than what they accumulate."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSay, O Messenger, to the people: The Qur’ān that Muhammad ( peace be upon him ) brought to you is Allah’s grace and mercy to you.
So rejoice in Allah’s grace and mercy to you by way of the revelation of this Qur’ān, and not in anything besides this.
What Muhammad ( peace be upon him )brought to them from His Lord is better than the temporary and trivial things of this world.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say: "In the Bounty of Allah, and in His Mercy (i.e. Islam and the Quran); -therein let them rejoice." That is better than what (the wealth) they amass.
phonetic Transliteration
Qul bifadli Allahi wabirahmatihi fabithalika falyafrahoo huwa khayrun mimma yajmaAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say: "In the bounty of Allah. And in His Mercy,- in that let them rejoice": that is better than the (wealth) they hoard.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "In the bounty of Allah, and in His mercy; therein let them rejoice." That is better than what (the wealth) they amass.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
10:58 Say, "In the bounty of Allah and in His mercy - in translate in arabic
قل بفضل الله وبرحمته فبذلك فليفرحوا هو خير مما يجمعون
سورة: يونس - آية: ( 58 ) - جزء: ( 11 ) - صفحة: ( 215 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them: You people ought to rejoice at Allahs grace and mercy - His guidance to the path of righteousness, the illumination and enlightenment, reason, sense and endless advantages summed up in you and outweighing all that you accumulate of the mundane things of this life
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(10:58) Tell them (O Prophet!): 'Let them rejoice in Allah's grace and mercy through which this (Book) has come to you. It is better than all the riches that they accumulate.
Say, "In the bounty of Allah and in His mercy - in meaning
Say, "In the bounty of Allah and in His mercy - in meaning in Urdu
اے نبیؐ، کہو کہ “یہ اللہ کا فضل اور اس کی مہربانی ہے کہ یہ چیز اس نے بھیجی، اس پر تو لوگوں کو خوشی منانی چاہیے، یہ اُن سب چیزوں سے بہتر ہے جنہیں لوگ سمیٹ رہے ہیں"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- By the night when it covers
- When he said to his father and his people, "What are these statues to which
- Those who disbelieve will have a severe punishment, and those who believe and do righteous
- But if Allah had willed, they would not have associated. And We have not appointed
- And olive and palm trees
- In arrogance regarding it, conversing by night, speaking evil.
- This is Hell, which the criminals deny.
- There is not upon the blind any guilt or upon the lame any guilt or
- O My servants who have believed, indeed My earth is spacious, so worship only Me.
- And they worship besides Allah that which does not possess for them [the power of]
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers