surah Al Qamar aya 53 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ﴾
[ القمر: 53]
54:53 And every small and great [thing] is inscribed.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishEvery small and big action or statement is written in the books of deeds and in the Preserved Tablet, and they will be recompensed for it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And everything, small and big is written (in Al-Lauh Al-Mahfuz already beforehand i.e. before it befalls, or is done by its doer) (See the Quran V. 57:22).
phonetic Transliteration
Wakullu sagheerin wakabeerin mustatarun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Every matter, small and great, is on record.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And everything, small and large, is written down.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
54:53 And every small and great [thing] is inscribed. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Also every act, trivial and insignificant or significant and expressive of something, is related in writing and put on record
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:53) everything large or small, is duly inscribed. *28
And every small and great [thing] is inscribed. meaning
*28) That is, 'These people should not be under the delusion that whatever they did in the world has become extinct; nay, they should know that full record of the deeds of every person, every group and every nation, lies preserved and it will be presented before them at the appropriate time."
And every small and great [thing] is inscribed. meaning in Urdu
اور ہر چھوٹی بڑی بات لکھی ہوئی موجود ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And remember Ishmael, Elisha and Dhul-Kifl, and all are among the outstanding.
- And We had already sent among them warners.
- O you who have believed, protect yourselves and your families from a Fire whose fuel
- Not equal are the companions of the Fire and the companions of Paradise. The companions
- So remain on a right course as you have been commanded, [you] and those who
- And We will ease you toward ease.
- And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that
- But when the truth came to them, they said, "This is magic, and indeed we
- [All] sovereignty that Day is for Allah; He will judge between them. So they who
- And if We had made it a non-Arabic Qur'an, they would have said, "Why are
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers