surah Nahl aya 105 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا يَفْتَرِي الْكَذِبَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْكَاذِبُونَ﴾
[ النحل: 105]
16:105 They only invent falsehood who do not believe in the verses of Allah, and it is those who are the liars.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishMuhammad ( peace be upon him ) is not lying about what he brought from His Lord.
Lies are only being invented by those who do not accept Allah’s words, because they do not fear any punishment nor have hope of any reward.
Those described with the attribute of disbelief are the liars as lying is a habit that they are accustomed to.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
It is only those who believe not in the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allah, who fabricate falsehood, and it is they who are liars.
phonetic Transliteration
Innama yaftaree alkathiba allatheena la yuminoona biayati Allahi waolaika humu alkathiboona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
It is those who believe not in the Signs of Allah, that forge falsehood: it is they who lie!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
It is only those who do not believe in Allah's Ayat who fabricate the falsehood, and it is they who are liars.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:105 They only invent falsehood who do not believe in the verses of translate in arabic
إنما يفتري الكذب الذين لا يؤمنون بآيات الله وأولئك هم الكاذبون
سورة: النحل - آية: ( 105 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 279 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Those who intentionally assert falsehood are but those who deny Allahs revelations and it is they who lie in their teeth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:105) (The Prophet is not forging any false thing but) those, who do not believe in the Revelations of Allah, are inventing falsehoods *108 they are indeed the liars.
They only invent falsehood who do not believe in the verses of meaning
*108) This verse can also be rendered like this: "A Prophet does not forge any false thing but those, who do not believe in the Revelations of Allah, invent falsehoods. "
They only invent falsehood who do not believe in the verses of meaning in Urdu
(جھوٹی باتیں نیا نہیں گھڑ تا بلکہ) جھوٹ وہ لوگ گھڑ رہے ہیں، جو اللہ کی آیات کو نہیں مانتے، وہی حقیقت میں جھوٹے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed in that is a sign for those who fear the punishment of the Hereafter.
- And do not make [your oath by] Allah an excuse against being righteous and fearing
- So is one brought up in ornaments while being during conflict unevident [attributed to Allah]?
- And those who are taken in death among you and leave wives behind - they,
- And [mention, O Muhammad], when Allah took a covenant from those who were given the
- And [mention] when Jesus, the son of Mary, said, "O children of Israel, indeed I
- Then We revived you after your death that perhaps you would be grateful.
- And who created the species, all of them, and has made for you of ships
- And Allah will establish the truth by His words, even if the criminals dislike it."
- And what prevented the people from believing when guidance came to them except that they
Quran surahs in English :
16:105 Other language
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers