surah Nahl aya 108 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ﴾
[ النحل: 108]
16:108 Those are the ones over whose hearts and hearing and vision Allah has sealed, and it is those who are the heedless.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose described as being apostates after having faith are the ones whose hearts Allah has sealed, so they do not understand the admonition, He has sealed their hearing, so that they do not hear anything that benefits them, and He has sealed their sight, so that they do not see the signs indicating faith.
It is they who are unaware of the causes of happiness and wretchedness and of the punishment that Allah has prepared for them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They are those upon whose hearts, hearing (ears) and sight (eyes) Allah has set a seal. And they are the heedless!
phonetic Transliteration
Olaika allatheena tabaAAa Allahu AAala quloobihim wasamAAihim waabsarihim waolaika humu alghafiloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Those are they whose hearts, ears, and eyes Allah has sealed up, and they take no heed.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They are those upon whose hearts, hearing (ears) and sight (eyes) Allah has set a seal over. And they are the heedless!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:108 Those are the ones over whose hearts and hearing and vision Allah translate in arabic
أولئك الذين طبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم وأولئك هم الغافلون
سورة: النحل - آية: ( 108 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 279 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
These are they whose hearts has Allah imprinted with dullness of Comprehension and whose faculties of hearing and sight with lack of perception and these are the heedless
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:108) Allah has sealed the hearts, the ears and the eyes of such people and they have become neglectful:
Those are the ones over whose hearts and hearing and vision Allah meaning
Those are the ones over whose hearts and hearing and vision Allah meaning in Urdu
یہ وہ لوگ ہیں جن کے دلوں اور کانوں اور آنکھوں پر اللہ نے مہر لگا دی ہے یہ غفلت میں ڈوب چکے ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But only as a reminder for those who fear [Allah] -
- Then whoever alters the bequest after he has heard it - the sin is only
- Then produce your scripture, if you should be truthful.
- And He is Allah, [the only deity] in the heavens and the earth. He knows
- So Moses threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest.
- Does he think that no one has seen him?
- And Noah said, "My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers
- He was created from a fluid, ejected,
- And [by] the day when it displays it
- Satan has overcome them and made them forget the remembrance of Allah. Those are the
Quran surahs in English :
16:108 Other language
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



