surah Zumar aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ﴾
[ الزمر: 11]
39:11 Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been commanded to worship Allah, [being] sincere to Him in religion.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSay, O Messenger: Allah has instructed me to worship Him alone, dedicating my worship to Him.
He has instructed me with this and He also instructed those who follow me.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW): "Verily, I am commanded to worship Allah (Alone) by obeying Him and doing religious deeds sincerely for Allah's sake only and not to show off, and not to set up rivals with Him in worship;
phonetic Transliteration
Qul innee omirtu an aAAbuda Allaha mukhlisan lahu alddeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say: "Verily, I am commanded to serve Allah with sincere devotion;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "Verily, I am commanded to worship Allah, making religion sincerely for Him."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
39:11 Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been commanded to worship Allah, [being] translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them -the infidels- I have been commanded to worship Allah and to devote to Him alone all religious rites
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(39:11) Tell them, (O Prophet): 'I am bidden to serve Allah, consecrating my devotion to Him,
Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been commanded to worship Allah, [being] meaning
Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been commanded to worship Allah, [being] meaning in Urdu
(اے نبیؐ) اِن سے کہو، مجھے حکم دیا گیا ہے کہ دین کو اللہ کے لیے خالص کر کے اُس کی بندگی کروں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, those who abuse Allah and His Messenger - Allah has cursed them in this
- No, it is Him [alone] you would invoke, and He would remove that for which
- But if they turn away, then say, "I have warned you of a thunderbolt like
- For a tremendous Day -
- And he had already led astray from among you much of creation, so did you
- Have you not considered that Allah knows what is in the heavens and what is
- As favor from us. Thus do We reward he who is grateful.
- And We had certainly established them in such as We have not established you, and
- And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are
- And that which We have revealed to you, [O Muhammad], of the Book is the
Quran surahs in English :
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers