surah Duha aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ﴾
[ الضحى: 11]
93:11 But as for the favor of your Lord, report [it].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd be grateful for the favours of Allah upon you, and talk about them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And proclaim the Grace of your Lord (i.e. the Prophethood and all other Graces).
phonetic Transliteration
Waamma biniAAmati rabbika fahaddith
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And proclaim the grace of your Lord.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
93:11 But as for the favor of your Lord, report [it]. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And express your gratitude by announcing Allahs bounty upon you and all grace abounding in you
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(93:11) and proclaim the bounty of your Lord. *11
But as for the favor of your Lord, report [it]. meaning
*11) The word ni 'mat . (bounty) is general, which also implies those bounties, which Allah had bestowed on His Messenger until the revelation of this Surah as well as those which He bestowed on him afterwards according to the promise made in this Surah, which He fulfilled completely. Then, it is enjoined:"O Prophet, mention and proclaim every bounty that Allah has favoured you with." Now, obviously, there can be different forms and ways of mentioning and proclaiming the bounties and every bounty in view of its nature, requires a special form or its mention and proclamation. As a whole, the way of proclaiming the bounties is that Allah be thanked with the tongue and the truth be acknowledged that all the bounties received are only due to His grace and favour and none is the result of any personal excellence and merit on his part. The blessing of Prophethood can be proclaimed by preaching and conveying its message in the best way possible. The blessing of the Qur'an can be proclaimed by publicising it widely and impressing its teachings on the peoples minds as far as one can. The blessing of Allah's guidance can be proclaimed by showing the right way to the people who are gone astray and by enduring patiently all the bitternesses and hardships of the way. The favour that AIIah has done of helping during orphanhood, demands that the orphans be treated well. The favour that Allah did of enriching after poverty requires that Allah's needy servants be helped and supported. In short, this is a very comprehensive instruction which Allah gave His Messenger (upon whom be His peace) in this brief sentence after having described His bounties and blessings.
But as for the favor of your Lord, report [it]. meaning in Urdu
اور اپنے رب کی نعمت کا اظہار کرو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Are they waiting except for the Hour to come upon them suddenly while they perceive
- Indeed, We sent down to you the Book for the people in truth. So whoever
- If you could but see when they will be made to stand before their Lord.
- But you wonder, while they mock,
- As for those who believed and did righteous deeds, for them will be the Gardens
- We grant them enjoyment for a little; then We will force them to a massive
- And indeed, you will not be thirsty therein or be hot from the sun."
- Thus have We sent you to a community before which [other] communities have passed on
- And [He revealed] that the masjids are for Allah, so do not invoke with Allah
- And We have certainly diversified for the people in this Qur'an from every [kind] of
Quran surahs in English :
Download surah Duha with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Duha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Duha Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب