surah Nisa aya 111 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَىٰ نَفْسِهِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا﴾
[ النساء: 111]
4:111 And whoever commits a sin only earns it against himself. And Allah is ever Knowing and Wise.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose who commit a minor or major sin will have to face the punishment themselves.
No one else will be held responsible.
Allah knows the actions of His servants and is Wise in His planning and legislation.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And whoever earns sin, he earns it only against himself. And Allah is Ever All-Knowing, All-Wise.
phonetic Transliteration
Waman yaksib ithman fainnama yaksibuhu AAala nafsihi wakana Allahu AAaleeman hakeeman
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And if any one earns sin. he earns it against His own soul: for Allah is full of knowledge and wisdom.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And whoever earns sin, he earns it only against himself. And Allah is Ever All-Knowing, All-Wise.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
4:111 And whoever commits a sin only earns it against himself. And Allah translate in arabic
ومن يكسب إثما فإنما يكسبه على نفسه وكان الله عليما حكيما
سورة: النساء - آية: ( 111 ) - جزء: ( 5 ) - صفحة: ( 96 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And he who commits himself to an evil line of conduct will have in effect committed it but against his own soul and to the hurt of his own interest and Allah has always been ever Alimun and Hakimun
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(4:111) He who commits a sin, commits it only to his detriment. Surely Allah is All-Knowing, All-Wise.
And whoever commits a sin only earns it against himself. And Allah meaning
And whoever commits a sin only earns it against himself. And Allah meaning in Urdu
مگر جو برائی کما لے تو اس کی یہ کمائی اُسی کے لیے وبال ہوگی، اللہ کو سب باتوں کی خبر ہے اور وہ حکیم و دانا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Woe to you, and woe!
- And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to
- And the request of forgiveness of Abraham for his father was only because of a
- And warn them, [O Muhammad], of the Day of Regret, when the matter will be
- However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers until there came
- There will follow it the subsequent [one].
- And have you seen that [seed] which you sow?
- As for he who thinks himself without need,
- And when Our command came, We saved Hud and those who believed with him, by
- And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] are created.
Quran surahs in English :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers