surah Rahman aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ﴾
[ الرحمن: 12]
55:12 And grain having husks and scented plants.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt contains grain with straw like wheat and barley and the different types of grain that you have been provided as food.
It contains plants whose fragrances you find to be pleasant.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-scented plants.
phonetic Transliteration
Waalhabbu thoo alAAasfi waalrrayhani
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling plants.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And also corn, with (its) `Asf, and Rayhan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
55:12 And grain having husks and scented plants. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And grain of varying fruit- plants and grasses, with its clothing of the rich green leaves and the fragrance of its blossom
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:12) and a variety of corn with both husk and grain. *11
And grain having husks and scented plants. meaning
*11) That is, grain for men and husk for the animals.
And grain having husks and scented plants. meaning in Urdu
طرح طرح کے غلے ہیں جن میں بھوسا بھی ہوتا ہے اور دانہ بھی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Allah destroys interest and gives increase for charities. And Allah does not like every sinning
- Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.
- And [recall, O Children of Israel], when We saved you from the people of Pharaoh,
- So direct your face toward the correct religion before a Day comes from Allah of
- Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
- In them are good and beautiful women -
- But no, by your Lord, they will not [truly] believe until they make you, [O
- And among those around you of the bedouins are hypocrites, and [also] from the people
- And [He also forgave] the three who were left behind [and regretted their error] to
- And for all there are degrees [of reward and punishment] for what they have done,
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



