surah Shuara aya 119 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ﴾
[ الشعراء: 119]
26:119 So We saved him and those with him in the laden ship.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo I answered his supplication and saved him and the believers with him in the ark, which was full of people and animals.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We saved him and those with him in the laden ship.
phonetic Transliteration
Faanjaynahu waman maAAahu fee alfulki almashhooni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So We delivered him and those with him, in the Ark filled (with all creatures).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We saved him and those with him in the laden ship.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:119 So We saved him and those with him in the laden ship. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And there, We saved him along with all those in his society on board the loaded Ark
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:119) At last, We rescued him and his companions in a laden Ark, *87
So We saved him and those with him in the laden ship. meaning
*87) "Laden Ark", because the Ark became full with the believers and the pairs of animals from every species. For further details, see Hud: 40.
So We saved him and those with him in the laden ship. meaning in Urdu
آخرکار ہم نے اس کو اور اس کے ساتھیوں کو ایک بھری ہوئی کشتی میں بچا لیا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Until the Day of the time well-known."
- O you who have believed, respond to Allah and to the Messenger when he calls
- Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.
- And when the people are gathered [that Day], they [who were invoked] will be enemies
- That Allah may remove from them the worst of what they did and reward them
- O you who have believed, when you [wish to] privately consult the Messenger, present before
- On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will
- A spring from which those near [to Allah] drink.
- But no, by your Lord, they will not [truly] believe until they make you, [O
- And the heaven He raised and imposed the balance
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



