surah zariyat aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ﴾
[ الذاريات: 12]
51:12 They ask, "When is the Day of Recompense?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey ask: “When is the day of reward?” whilst they do not work for it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They ask; "When will be the Day of Recompense?"
phonetic Transliteration
Yasaloona ayyana yawmu alddeeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They ask, "When will be the Day of Judgment and Justice?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They ask: "When will be the Day of Ad-Din"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
51:12 They ask, "When is the Day of Recompense?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And contemptuously and insolently ask: When will that alleged Day of Judgment fall to our lot
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:12) They ask: 'When will the Day of Judgement be?'
They ask, "When is the Day of Recompense?" meaning
They ask, "When is the Day of Recompense?" meaning in Urdu
پوچھتے ہیں آخر وہ روز جزاء کب آئے گا؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, those [worshippers] - destroyed is that in which they are [engaged], and worthless is
- And if they deny you, [O Muhammad] - already were messengers denied before you. And
- That Allah may reward them [according to] the best of what they did and increase
- Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers,
- And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?
- [Allah] said, "Then get out of Paradise, for indeed, you are expelled.
- Now? And you had disobeyed [Him] before and were of the corrupters?
- And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of
- But never will Allah delay a soul when its time has come. And Allah is
- And never is it for a believer to kill a believer except by mistake. And
Quran surahs in English :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers