surah zariyat aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ﴾
[ الذاريات: 12]
51:12 They ask, "When is the Day of Recompense?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey ask: “When is the day of reward?” whilst they do not work for it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They ask; "When will be the Day of Recompense?"
phonetic Transliteration
Yasaloona ayyana yawmu alddeeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They ask, "When will be the Day of Judgment and Justice?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They ask: "When will be the Day of Ad-Din"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
51:12 They ask, "When is the Day of Recompense?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And contemptuously and insolently ask: When will that alleged Day of Judgment fall to our lot
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:12) They ask: 'When will the Day of Judgement be?'
They ask, "When is the Day of Recompense?" meaning
They ask, "When is the Day of Recompense?" meaning in Urdu
پوچھتے ہیں آخر وہ روز جزاء کب آئے گا؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or do you think that you will enter Paradise while such [trial] has not yet
- That is for what your hands have put forth [of evil] and because Allah is
- And We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection
- Rather, We have brought them the truth, and indeed they are liars.
- And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.
- And if you divorce them before you have touched them and you have already specified
- And they said [to Moses], "O magician, invoke for us your Lord by what He
- And We send not the messengers except as bringers of good tidings and warners. So
- Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of the
- And you cannot guide the blind away from their error. You will only make hear
Quran surahs in English :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



