surah Shuara aya 85 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ﴾
[ الشعراء: 85]
26:85 And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd make me from among those who inherit the dwellings of paradise wherein your believing servants shall reside in luxury; grant me residence in them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And make me one of the inheritors of the Paradise of Delight;
phonetic Transliteration
WaijAAalnee min warathati jannati alnnaAAeemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And make me one of the inheritors of the Paradise of Delight.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:85 And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And if you destine me I will be one of those inheriting the Garden of the supreme bliss and blessedness
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:85) and include me among the inheritors of the blissful Garden,
And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure. meaning
And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure. meaning in Urdu
اور مجھے جنتِ نعیم کے وارثوں میں شامل فرما
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],
- And We carried him on a [construction of] planks and nails,
- And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
- Indeed, those who devour the property of orphans unjustly are only consuming into their bellies
- But they have taken besides Him gods which create nothing, while they are created, and
- And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -
- There will follow it the subsequent [one].
- They said, "Have you come to us to turn us away from that upon which
- And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever
- Neither cool nor beneficial.
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



