surah Ghashiya aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾
[ الغاشية: 12]
88:12 Within it is a flowing spring.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn this Paradise there are flowing springs that they will make flow and direct however they wish.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Therein will be a running spring,
phonetic Transliteration
Feeha AAaynun jariyatun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Therein will be a bubbling spring:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Therein will be a running spring.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
88:12 Within it is a flowing spring. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therein is water streaming forth from a delightful spring
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:12) In it there shall be a flowing spring,
Within it is a flowing spring. meaning
Within it is a flowing spring. meaning in Urdu
اُس میں چشمے رواں ہونگے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if We had made it a non-Arabic Qur'an, they would have said, "Why are
- And there is nothing concealed within the heaven and the earth except that it is
- Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.
- And made the night as clothing
- It is He who sends down rain from the sky; from it is drink and
- And when you, [O Muhammad], do not bring them a sign, they say, "Why have
- And when they are thrown into a narrow place therein bound in chains, they will
- And We had already conferred favor upon you another time,
- For a tremendous Day -
- And as protection against every rebellious devil
Quran surahs in English :
Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers