surah Assaaffat aya 81 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الصافات: 81]
37:81 Indeed, he was of Our believing servants.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNoah was definitely one of My servants who believed and acted according to My obedience.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, he [Nuh (Noah)] was one of Our believing slaves.
phonetic Transliteration
Innahu min AAibadina almumineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For he was one of our believing Servants.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, he [Nuh] was one of Our believing servants.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:81 Indeed, he was of Our believing servants. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He was one of Our votaries whose purpose was the heart of Our purpose
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:81) Surely he was one of Our truly believing servants.
Indeed, he was of Our believing servants. meaning
Indeed, he was of Our believing servants. meaning in Urdu
در حقیقت وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when they hear ill speech, they turn away from it and say, "For us
- Assuredly, it is they, in the Hereafter, who will be the losers.
- Those who disbelieve will have a severe punishment, and those who believe and do righteous
- Indeed, for those who do not believe in the Hereafter, We have made pleasing to
- So is it other than the religion of Allah they desire, while to Him have
- Would one of you like to have a garden of palm trees and grapevines underneath
- Woe, that Day, to the deniers.
- And let not those who disbelieve ever think that [because] We extend their time [of
- And it is He who produced for you hearing and vision and hearts; little are
- Nor do they spend an expenditure, small or large, or cross a valley but that
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



