surah Assaaffat aya 81 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الصافات: 81]
37:81 Indeed, he was of Our believing servants.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNoah was definitely one of My servants who believed and acted according to My obedience.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, he [Nuh (Noah)] was one of Our believing slaves.
phonetic Transliteration
Innahu min AAibadina almumineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For he was one of our believing Servants.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, he [Nuh] was one of Our believing servants.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:81 Indeed, he was of Our believing servants. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He was one of Our votaries whose purpose was the heart of Our purpose
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:81) Surely he was one of Our truly believing servants.
Indeed, he was of Our believing servants. meaning
Indeed, he was of Our believing servants. meaning in Urdu
در حقیقت وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- That is from the news of the unseen which We reveal to you, [O Muhammad].
- And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send
- And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they
- So be patient, [O Muhammad]; indeed, the promise of Allah is truth. And whether We
- No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
- And those with excuses among the bedouins came to be permitted [to remain], and they
- Said Pharaoh, "You believed in him before I gave you permission. Indeed, this is a
- Who, when disaster strikes them, say, "Indeed we belong to Allah, and indeed to Him
- Say, [O Muhammad], "Praise be to Allah, and peace upon His servants whom He has
- There is not to be upon the Prophet any discomfort concerning that which Allah has
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



