surah Assaaffat aya 13 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ﴾
[ الصافات: 13]
37:13 And when they are reminded, they remember not.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIf these idolaters were to be advised with any advice, they would not take heed from it and would not benefit, because of their hard-heartedness.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when they are reminded, they pay no attention.
phonetic Transliteration
Waitha thukkiroo la yathkuroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And, when they are admonished, pay no heed,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when they are reminded, they pay no attention.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:13 And when they are reminded, they remember not. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And when exhorted to acknowledge Allahs Oneness, Uniqueness, Omnipotence and Omniscience, they pay no heed
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:13) and when they are admonished, they pay no heed;
And when they are reminded, they remember not. meaning
And when they are reminded, they remember not. meaning in Urdu
سمجھایا جاتا ہے تو سمجھ کر نہیں دیتے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Which mounts directed at the hearts.
- Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of
- He will forgive for you your sins and admit you to gardens beneath which rivers
- Similar situations [as yours] have passed on before you, so proceed throughout the earth and
- Those to whom hypocrites said, "Indeed, the people have gathered against you, so fear them."
- Allah is the Creator of all things, and He is, over all things, Disposer of
- Blessed is He who sent down the Criterion upon His Servant that he may be
- And [warn of] the Day the Horn will be blown, and whoever is in the
- Indeed, those who do not expect the meeting with Us and are satisfied with the
- Who taught by the pen -
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب