surah Assaaffat aya 134 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ﴾
[ الصافات: 134]
37:134 [So mention] when We saved him and his family, all,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo remember when I saved him and members of his household from the punishment that was sent upon his people.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When We saved him and his family, all,
phonetic Transliteration
Ith najjaynahu waahlahu ajmaAAeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Behold, We delivered him and his adherents, all
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When We saved him and his family, all,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:134 [So mention] when We saved him and his family, all, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We saved him and delivered him together with his family and those of his people who fell into line with him and from the irretrievable disaster
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:134) (Call to mind) when We delivered him and all his kinsfolk,
[So mention] when We saved him and his family, all, meaning
[So mention] when We saved him and his family, all, meaning in Urdu
یاد کرو جب ہم نے اس کو اور اس کے سب گھر والوں کو نجات دی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when they have [nearly] fulfilled their term, either retain them according to acceptable terms
- O you who have believed, when you meet those who disbelieve advancing [for battle], do
- [That] indeed, they would be those given victory
- Whoever comes [on the Day of Judgement] with a good deed will have ten times
- Is the male for you and for Him the female?
- No! There is no refuge.
- It is Allah who subjected to you the sea so that ships may sail upon
- Lawful to you is game from the sea and its food as provision for you
- And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
- If you disbelieve - indeed, Allah is Free from need of you. And He does
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers