surah Assaaffat aya 134 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ﴾
[ الصافات: 134]
37:134 [So mention] when We saved him and his family, all,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo remember when I saved him and members of his household from the punishment that was sent upon his people.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When We saved him and his family, all,
phonetic Transliteration
Ith najjaynahu waahlahu ajmaAAeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Behold, We delivered him and his adherents, all
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When We saved him and his family, all,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:134 [So mention] when We saved him and his family, all, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We saved him and delivered him together with his family and those of his people who fell into line with him and from the irretrievable disaster
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:134) (Call to mind) when We delivered him and all his kinsfolk,
[So mention] when We saved him and his family, all, meaning
[So mention] when We saved him and his family, all, meaning in Urdu
یاد کرو جب ہم نے اس کو اور اس کے سب گھر والوں کو نجات دی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And thus We have revealed to you an Arabic Qur'an that you may warn the
- Say, "The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it]."
- That is the guidance of Allah by which He guides whomever He wills of His
- So nothing availed them [from] what they used to earn.
- And it is He who produced for you hearing and vision and hearts; little are
- And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
- And those who, when reminded of the verses of their Lord, do not fall upon
- And they found a servant from among Our servants to whom we had given mercy
- And of His signs is [that] He shows you the lightning [causing] fear and aspiration,
- Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of the
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



