surah Assaaffat aya 137 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ﴾
[ الصافات: 137]
37:137 And indeed, you pass by them in the morning
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO people of Makkah! Indeed, you pass by their dwellings in you journeys towards the Levant in the morning.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, you pass by them in the morning.
phonetic Transliteration
Wainnakum latamurroona AAalayhim musbiheena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily, ye pass by their (sites), by day-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, you pass by them in the morning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:137 And indeed, you pass by them in the morning translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And you -people- go by their ruined dwellings and you evidence the fatal consequence by day
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:137) You pass by their desolate habitations in the morning *76
And indeed, you pass by them in the morning meaning
*76) The reference is to the mined habitations of the people of Lot by which the Quraishite merchants passed day and night during their trade journeys to Syria and Palestine.
And indeed, you pass by them in the morning meaning in Urdu
آج تم شب و روز اُن کے اجڑے دیار پر سے گزرتے ہو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And, [moreover], this is My path, which is straight, so follow it; and do not
- And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah]
- On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will
- Or do you feel secure that He will not send you back into the sea
- Indeed, in this [Qur'an] is notification for a worshipping people.
- And We gave Moses the Scripture and made it a guidance for the Children of
- [We said], "And take in your hand a bunch [of grass] and strike with it
- We do not abrogate a verse or cause it to be forgotten except that We
- To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is within
- The Day He will assemble you for the Day of Assembly - that is the
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



