surah Sad aya 14 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Sad aya 14 in arabic text(Sad).
  
   
Verse 14 from surah Saad

﴿إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ﴾
[ ص: 14]

English - Sahih International

38:14 Each of them denied the messengers, so My penalty was justified.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

There is not a single one of these groups except that it denied the messengers.
So Allah’s punishment was justified for them and His punishment befell them, even though it was delayed for a while.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Not one of them but belied the Messengers, therefore My Torment was justified,


phonetic Transliteration


In kullun illa kaththaba alrrusula fahaqqa AAiqabi


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Not one (of them) but rejected the messengers, but My punishment came justly and inevitably (on them).


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Not one of them but denied the Messengers; therefore My torment was justified.

Page 453 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

38:14 Each of them denied the messengers, so My penalty was justified. translate in arabic

إن كل إلا كذب الرسل فحق عقاب

سورة: ص - آية: ( 14 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 453 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Each and all of them confederated their hands and their minds to oppose the Messengers and accused them of falsehood; retribution, was therefore justified


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(38:14) Each of them gave the lie to Messengers and My decree of chastisement came upon them.

Each of them denied the messengers, so My penalty was justified. meaning

Each of them denied the messengers, so My penalty was justified. meaning in Urdu

ان میں سے ہر ایک نے رسولوں کو جھٹلایا اور میری عقوبت کا فیصلہ اس پر چسپاں ہو کر رہا

listen to Verse 14 from Sad 38:14



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
surah Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sad Al Hosary
Al Hosary
surah Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب