surah Furqan aya 5 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Furqan aya 5 in arabic text(The Criterion).
  
   

﴿وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَىٰ عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا﴾
[ الفرقان: 5]

English - Sahih International

25:5 And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

And these rejecters of the Qur’ān said, “The Qur’ān is vain tales of the previous people which they used to record; Muhammad has copied them.
They are recited to him throughout the day”.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And they say: "Tales of the ancients, which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon."


phonetic Transliteration


Waqaloo asateeru alawwaleena iktatabaha fahiya tumla AAalayhi bukratan waaseelan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And they say: "Tales of the ancients, which he has caused to be written: and they are dictated before him morning and evening."


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And they say: "Tales of the ancients which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon. "

Page 360 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

25:5 And they say, "Legends of the former peoples which he has written translate in arabic

وقالوا أساطير الأولين اكتتبها فهي تملى عليه بكرة وأصيلا

سورة: الفرقان - آية: ( 5 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 360 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And they designate the divine discourse a fictitious narrative and say: Tales of those of old which he -the Messenger- reduced to writing as they are dictated to him morning and evening


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(25:5) They say, "These things are the writings of the ancients which he has got copied down for himself, and then these are recited to him in the morning and evening.''

And they say, "Legends of the former peoples which he has written meaning

And they say, "Legends of the former peoples which he has written meaning in Urdu

کہتے ہیں یہ پرانے لوگوں کی لکھی ہوئی چیزیں ہیں جنہیں یہ شخص نقل کرتا ہے اور وہ اِسے صبح و شام سنائی جاتی ہیں

listen to Verse 5 from Furqan 25:5



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 20, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب