surah Assaaffat aya 15 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الصافات: 15]
37:15 And say, "This is not but obvious magic.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd they say, “This thing that Muhammad has brought is nothing but clear sorcery.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they say: "This is nothing but evident magic!
phonetic Transliteration
Waqaloo in hatha illa sihrun mubeenun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And say, "This is nothing but evident sorcery!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And they say: "This is nothing but evident magic!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:15 And say, "This is not but obvious magic. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they express their thoughts in words, thus: This is nothing but sorcery made evident to the eye and the mind
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:15) and say: 'This is nothing but plain sorcery. *10
And say, "This is not but obvious magic. meaning
*10) That is, "This person is talking of the world of magic in which the dead will rise, and will be produced before a court and sent to Heaven and Hell" or, it may also mean: "This person is talking like a madman. What he talks is a clear proof that somebody has worked magic on him; otherwise a sensible person could not talk such things.
And say, "This is not but obvious magic. meaning in Urdu
اور کہتے ہیں "یہ تو صریح جادو ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Rejoicing in what Allah has bestowed upon them of His bounty, and they receive good
- Say, "It is only revealed to me that your god is but one God; so
- That is the bounty from Allah, and sufficient is Allah as Knower.
- [Zechariah] said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that
- [The youths said to one another], "And when you have withdrawn from them and that
- And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.
- O mankind, fear your Lord, who created you from one soul and created from it
- And We did not create the heaven and the earth and that between them aimlessly.
- And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you
- My wealth has not availed me.
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers