surah Inshiqaq aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ﴾
[ الانشقاق: 14]
84:14 Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe thought that he will not come back to life after death.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, he thought that he would never come back (to Us)!
phonetic Transliteration
Innahu thanna an lan yahoora
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Truly, did he think that he would not have to return (to Us)!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, he thought that he would never return!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
84:14 Indeed, he had thought he would never return [to Allah]. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He emphatically thought he would never return to his Creator, Whom he never recognized nor adored
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(84:14) thinking he would never revert (to Us).
Indeed, he had thought he would never return [to Allah]. meaning
Indeed, he had thought he would never return [to Allah]. meaning in Urdu
اُس نے سمجھا تھا کہ اسے کبھی پلٹنا نہیں ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And say, "The truth is from your Lord, so whoever wills - let him believe;
- And when Hellfire is set ablaze
- And We had certainly sent Noah to his people, and he said, "O my people,
- And We had certainly given Luqman wisdom [and said], "Be grateful to Allah." And whoever
- Wherever you may be, death will overtake you, even if you should be within towers
- And it is not your wealth or your children that bring you nearer to Us
- No! When the soul has reached the collar bones
- The truth is from your Lord, so do not be among the doubters.
- Allah does not impose blame upon you for what is unintentional in your oaths, but
- And [some] among their fathers and their descendants and their brothers - and We chose
Quran surahs in English :
Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers