surah Inshiqaq aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ﴾
[ الانشقاق: 14]
84:14 Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe thought that he will not come back to life after death.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, he thought that he would never come back (to Us)!
phonetic Transliteration
Innahu thanna an lan yahoora
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Truly, did he think that he would not have to return (to Us)!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, he thought that he would never return!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
84:14 Indeed, he had thought he would never return [to Allah]. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He emphatically thought he would never return to his Creator, Whom he never recognized nor adored
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(84:14) thinking he would never revert (to Us).
Indeed, he had thought he would never return [to Allah]. meaning
Indeed, he had thought he would never return [to Allah]. meaning in Urdu
اُس نے سمجھا تھا کہ اسے کبھی پلٹنا نہیں ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- We are most knowing of what they say when the best of them in manner
- Woe, that Day, to the deniers.
- It is He who sends down rain from the sky; from it is drink and
- And save us by Your mercy from the disbelieving people."
- And whoever strives only strives for [the benefit of] himself. Indeed, Allah is free from
- Whoever disbelieves in Allah after his belief... except for one who is forced [to renounce
- And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails
- And the evil consequences of what they did will appear to them, and they will
- They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
- Thus, [O Muhammad], We relate to you from the news of what has preceded. And
Quran surahs in English :
Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers