surah Kahf aya 93 , English translation of the meaning Ayah.
﴿حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْمًا لَّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا﴾
[ الكهف: 93]
18:93 Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside them a people who could hardly understand [his] speech.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd he travelled until he reached a gap between two mountains, and he found before them a people who could barely understand the speech of others.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Until, when he reached between two mountains, he found, before (near) them (those two mountains), a people who scarcely understood a word.
phonetic Transliteration
Hatta itha balagha bayna alssaddayni wajada min doonihima qawman la yakadoona yafqahoona qawlan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Until, when he reached (a tract) between two mountains, he found, beneath them, a people who scarcely understood a word.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Until, when he reached between two mountains, he found before them a people who scarcely understood a word.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
18:93 Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside translate in arabic
حتى إذا بلغ بين السدين وجد من دونهما قوما لا يكادون يفقهون قولا
سورة: الكهف - آية: ( 93 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 303 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Until he reached a stretch of territory towered by two barriers -probably mountains- beneath which he found a people who could hardly understand a foreign word or language
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(18:93) till he reached between two mountains, *67 where he found a people who could hardly understand any language. *68
Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside meaning
*67) The "two mountains" must have been parts of that mountain range which runs between the Caspian Sea and the Black Sea (as stated in v. 96). This must be so because beyond them was the territory of Gog and Magog.
*68) That is, "It was difficult to communicate with them: their language was almost foreign to Zul-Qarnain and his companions, and, as they were quite barbaric, none could understand their language, nor were they acquainted with any foreign language."
Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside meaning in Urdu
یہاں تک کہ جب دو پہاڑوں کے درمیان پہنچا تو اسے ان کے پاس ایک قوم ملی جو مشکل ہی سے کوئی بات سمجھتی تھی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.
- If You should punish them - indeed they are Your servants; but if You forgive
- Created man from a clinging substance.
- And [also for] those who were settled in al-Madinah and [adopted] the faith before them.
- And it is He who has made the night and the day in succession for
- But those who feared their Lord will be driven to Paradise in groups until, when
- Do they not know that it is Allah who accepts repentance from His servants and
- And when you call to prayer, they take it in ridicule and amusement. That is
- [That] indeed, they would be those given victory
- The Jews say, "Ezra is the son of Allah "; and the Christians say, "The
Quran surahs in English :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers