surah Kahf aya 93 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Kahf aya 93 in arabic text(The Cave).
  
   

﴿حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْمًا لَّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا﴾
[ الكهف: 93]

English - Sahih International

18:93 Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside them a people who could hardly understand [his] speech.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

And he travelled until he reached a gap between two mountains, and he found before them a people who could barely understand the speech of others.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Until, when he reached between two mountains, he found, before (near) them (those two mountains), a people who scarcely understood a word.


phonetic Transliteration


Hatta itha balagha bayna alssaddayni wajada min doonihima qawman la yakadoona yafqahoona qawlan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Until, when he reached (a tract) between two mountains, he found, beneath them, a people who scarcely understood a word.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Until, when he reached between two mountains, he found before them a people who scarcely understood a word.

Page 303 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

18:93 Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside translate in arabic

حتى إذا بلغ بين السدين وجد من دونهما قوما لا يكادون يفقهون قولا

سورة: الكهف - آية: ( 93 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 303 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Until he reached a stretch of territory towered by two barriers -probably mountains- beneath which he found a people who could hardly understand a foreign word or language


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(18:93) till he reached between two mountains, *67 where he found a people who could hardly understand any language. *68

Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside meaning

*67) The "two mountains" must have been parts of that mountain range which runs between the Caspian Sea and the Black Sea (as stated in v. 96). This must be so because beyond them was the territory of Gog and Magog.
*68) That is, "It was difficult to communicate with them: their language was almost foreign to Zul-Qarnain and his companions, and, as they were quite barbaric, none could understand their language, nor were they acquainted with any foreign language."
 

Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside meaning in Urdu

یہاں تک کہ جب دو پہاڑوں کے درمیان پہنچا تو اسے ان کے پاس ایک قوم ملی جو مشکل ہی سے کوئی بات سمجھتی تھی

listen to Verse 93 from Kahf 18:93



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. The Prophet said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and
  2. And We have already sent [messengers] to nations before you, [O Muhammad]; then We seized
  3. Allah - there is no deity except Him. He will surely assemble you for [account
  4. Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied
  5. Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
  6. And they said, "If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them."
  7. And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known
  8. O you who have believed, remember the favor of Allah upon you when armies came
  9. And We certainly gave David from Us bounty. [We said], "O mountains, repeat [Our] praises
  10. And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
surah Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Kahf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Kahf Al Hosary
Al Hosary
surah Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب