surah Mujadilah aya 15 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Mujadilah aya 15 in arabic text(The Pleading).
  
   

﴿أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ المجادلة: 15]

English - Sahih International

58:15 Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil that they were doing.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Allah has prepared a severe punishment for them in the afterlife, where He will enter them into the lowest depths of the hellfire.
Indeed, the acts of disbelief they commit in the world are shameful.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Allah has prepared for them a severe torment. Evil indeed is that which they used to do.


phonetic Transliteration


aAAadda Allahu lahum AAathaban shadeedan innahum saa ma kanoo yaAAmaloona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Allah has prepared for them a severe Penalty: evil indeed are their deeds.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Allah has prepared for them a severe torment. Evil indeed is that which they used to do.

Page 544 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

58:15 Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil translate in arabic

أعد الله لهم عذابا شديدا إنهم ساء ما كانوا يعملون

سورة: المجادلة - آية: ( 15 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 544 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Allah has prepared for them a condign punishment, evil indeed is what their minds habituated them to do


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(58:15) Allah has prepared for them a grievous chastisement. Indeed, evil are the acts in which they are engaged.

Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil meaning

Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil meaning in Urdu

اللہ نے ان کے لیے سخت عذاب مہیا کر رکھا ہے، بڑے ہی برے کرتوت ہیں جو وہ کر رہے ہیں

listen to Verse 15 from Mujadilah 58:15



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
surah Mujadilah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mujadilah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mujadilah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mujadilah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mujadilah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mujadilah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mujadilah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Mujadilah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mujadilah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mujadilah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mujadilah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mujadilah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mujadilah Al Hosary
Al Hosary
surah Mujadilah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mujadilah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب