surah Anfal aya 68 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَّوْلَا كِتَابٌ مِّنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ الأنفال: 68]
8:68 If not for a decree from Allah that preceded, you would have been touched for what you took by a great punishment.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWere it not for a decree from Allah – in which it had already been decided that He would make the gains of war lawful for you and permit you to ransom captives – a severe punishment from Allah would have afflicted you because of the gains of war and ransom you took from the captives at Badr before the coming of revelation from Allah that permitted it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Were it not a previous ordainment from Allah, a severe torment would have touched you for what you took.
phonetic Transliteration
Lawla kitabun mina Allahi sabaqa lamassakum feema akhathtum AAathabun AAatheemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Had it not been for a previous ordainment from Allah, a severe penalty would have reached you for the (ransom) that ye took.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Were it not a previous ordainment from Allah, a severe torment would have touched you for what you took.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
8:68 If not for a decree from Allah that preceded, you would have translate in arabic
لولا كتاب من الله سبق لمسكم فيما أخذتم عذاب عظيم
سورة: الأنفال - آية: ( 68 ) - جزء: ( 10 ) - صفحة: ( 185 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Had it not been for Allahs authoritative decree proclaimed beforehand to forgive a votary who inadvertently errs, you people would have been severely punished for what you have undertaken
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(8:68) Had there not been a previous decree from Allah, a stern punishment would have afflicted you for what you have taken.
If not for a decree from Allah that preceded, you would have meaning
If not for a decree from Allah that preceded, you would have meaning in Urdu
اگر اللہ کا نوشتہ پہلے نہ لکھا جا چکا ہوتا تو جو کچھ تم لوگوں نے لیا ہے اس کی پاداش میں تم کو بڑی سزا دی جاتی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed they found their fathers astray.
- Had they gone forth with you, they would not have increased you except in confusion,
- Those who were arrogant will say to those who were oppressed, "Did we avert you
- Indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or be unclothed.
- It is Allah who has sent down the Book in truth and [also] the balance.
- There is not upon those who believe and do righteousness [any] blame concerning what they
- A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers.
- And when adversity touches man, he calls upon his Lord, turning to Him [alone]; then
- And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who disbelieve say
- And every small and great [thing] is inscribed.
Quran surahs in English :
Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers