surah Takwir aya 29 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾
[ التكوير: 29]
81:29 And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishYou can only will to remain steadfast or do anything else if Allah, the Lord of all created things, wills that.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And you will not, unless (it be) that Allah wills, the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
phonetic Transliteration
Wama tashaoona illa an yashaa Allahu rabbu alAAalameena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But ye shall not will except as Allah wills,- the Cherisher of the Worlds.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And you cannot will unless that Allah wills -- the Lord of all that exists.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
81:29 And you do not will except that Allah wills - Lord of translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But even then you cannot exercise your will unless it be Allahs will; He is the Creator of the worlds
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(81:29) but your wishing will not avail unless Allah, the Lord of the Universe, so wishes. *23
And you do not will except that Allah wills - Lord of meaning
*23) This theme has already occurred in Al-Muddaththir: 56 and Ad-Dahr: 20 above. For explanation, see E.N. 41 of Al-Muddaththir.
And you do not will except that Allah wills - Lord of meaning in Urdu
اور تمہارے چاہنے سے کچھ نہیں ہوتا جب تک اللہ رب العالمین نہ چاہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But [instead], he denied and turned away.
- And [the example of] Mary, the daughter of 'Imran, who guarded her chastity, so We
- And what can make you know what is sijjeen?
- And if Allah had extended [excessively] provision for His servants, they would have committed tyranny
- The Approaching Day has approached.
- Indeed, We thus reward the doers of good.
- Then We would have cut from him the aorta.
- Gardens of perpetual residence, which they will enter, beneath which rivers flow. They will have
- No nation will precede its term, nor will they remain thereafter.
- And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] are created.
Quran surahs in English :
Download surah Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers