surah Anam aya 15 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الأنعام: 15]
6:15 Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSay, O Messenger: If I go against Allah by committing that which He has prohibited ( such as associating partners with Him ) or by leaving out what He has instructed me to do ( such as having faith and doing good actions ), then I fear that He will punish me with a severe punishment on the Day of Rising.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say: "I fear, if I disobey my Lord, the torment of a Mighty Day."
phonetic Transliteration
Qul innee akhafu in AAasaytu rabbee AAathaba yawmin AAatheemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say: "I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the penalty of a Mighty Day.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "I fear, if I disobey my Lord, the torment of a Mighty Day."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
6:15 Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them: I am fearful to offend Allah, my Creator. If I were to disobey Him, Heaven shall lay my transgression to my charge and requite me with an immense punishment on a momentous Day
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:15) Say: 'Surely do I fear, if I disobey my Lord, the chastisement of an awesome Day.
Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment meaning
Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment meaning in Urdu
کہو، اگر میں اپنے رب کی نافرمانی کروں تو ڈرتا ہوں کہ ایک بڑے (خوفناک) دن مجھے سزا بھگتنی پڑے گی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [That is Our] established way for those We had sent before you of Our messengers;
- The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
- That He should establish the truth and abolish falsehood, even if the criminals disliked it.
- Those who do not know say, "Why does Allah not speak to us or there
- And why should we not believe in Allah and what has come to us of
- And We destroyed greater than them in [striking] power, and the example of the former
- And establish prayer and give zakah and bow with those who bow [in worship and
- Their reward with Allah will be gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein
- But those who were given knowledge and faith will say, "You remained the extent of
- So they denied them and were of those destroyed.
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers