surah Yusuf aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ﴾
[ يوسف: 16]
12:16 And they came to their father at night, weeping.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe brothers of Joseph came to their father in the evening, pretending to cry in order for him to believe them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they came to their father in the early part of the night weeping.
phonetic Transliteration
Wajaoo abahum AAishaan yabkoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then they came to their father in the early part of the night, weeping.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And they came to their father in the early part of the night weeping.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
12:16 And they came to their father at night, weeping. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they came back home to their father in the evening weeping their fill
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(12:16) At nightfall they returned to their father, weeping and wailing,
And they came to their father at night, weeping. meaning
And they came to their father at night, weeping. meaning in Urdu
شام کو وہ روتے پیٹتے اپنے باپ کے پاس آئے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And among them are those who listen to you. But can you cause the deaf
- And those who emigrated for the cause of Allah and then were killed or died
- And ask those We sent before you of Our messengers; have We made besides the
- [Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]
- Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which they are promised,
- Then We sent after them Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, but
- We would have invented against Allah a lie if we returned to your religion after
- For them will be the Home of Peace with their Lord. And He will be
- It is He who sent His Messenger with guidance and the religion of truth to
- And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.
Quran surahs in English :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers