surah Yusuf aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ﴾
[ يوسف: 16]
12:16 And they came to their father at night, weeping.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe brothers of Joseph came to their father in the evening, pretending to cry in order for him to believe them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they came to their father in the early part of the night weeping.
phonetic Transliteration
Wajaoo abahum AAishaan yabkoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then they came to their father in the early part of the night, weeping.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And they came to their father in the early part of the night weeping.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
12:16 And they came to their father at night, weeping. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they came back home to their father in the evening weeping their fill
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(12:16) At nightfall they returned to their father, weeping and wailing,
And they came to their father at night, weeping. meaning
And they came to their father at night, weeping. meaning in Urdu
شام کو وہ روتے پیٹتے اپنے باپ کے پاس آئے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Know that the life of this world is but amusement and diversion and adornment and
- Between them is a barrier [so] neither of them transgresses.
- And when it is said to them, "Believe as the people have believed," they say,
- Do you not see that Allah has made subject to you whatever is in the
- From a sperm-drop He created him and destined for him;
- And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not.
- And they say, "Our hearts are within coverings from that to which you invite us,
- And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."
- O you who have believed, persevere and endure and remain stationed and fear Allah that
- And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.
Quran surahs in English :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



