surah Qalam aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ﴾
[ القلم: 20]
68:20 And it became as though reaped.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt became black, like a dark night.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins).
phonetic Transliteration
Faasbahat kaalssareemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So the (garden) became, by the morning, like a dark and desolate spot, (whose fruit had been gathered).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So by the morning, it became like As-Sarim.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
68:20 And it became as though reaped. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
So that by morning it stood desolate and bare, and there was nothing left for them to reap
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:20) and so by morning the orchard lay as though it had been fully harvested.
And it became as though reaped. meaning
And it became as though reaped. meaning in Urdu
اور اُس کا حال ایسا ہو گیا جیسے کٹی ہوئی فصل ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Exalted is the Lord of the heavens and the earth, Lord of the Throne, above
- They said, "Our Lord, indeed we are afraid that he will hasten [punishment] against us
- Say, [O Muhammad], "Praise be to Allah, and peace upon His servants whom He has
- And whoever desires other than Islam as religion - never will it be accepted from
- Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he
- He will say, "Would you [care to] look?"
- And on the Day of Resurrection you will see those who lied about Allah [with]
- The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be
- And at night. Then will you not use reason?
- So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great
Quran surahs in English :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers