surah Anbiya aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ﴾
[ الأنبياء: 16]
21:16 And We did not create the heaven and earth and that between them in play.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I did not create the heavens and the earth and whatever is in between as a plaything or in vain, but rather I created them to show My power.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
We created not the heavens and the earth and all that is between them for a (mere) play.
phonetic Transliteration
Wama khalaqna alssamaa waalarda wama baynahuma laAAibeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Not for (idle) sport did We create the heavens and the earth and all that is between!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
We created not the heavens and the earth and all that is between them for play.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
21:16 And We did not create the heaven and earth and that between translate in arabic
وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما لاعبين
سورة: الأنبياء - آية: ( 16 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 323 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We never created the heavens and the earth and all that is between just for fun
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:16) We have not created for a pastime the heavens and the earth and whatever is between them. *15
And We did not create the heaven and earth and that between meaning
*15) This was to refute their entire conception of life which was based on the assumption that man was free to do whatever he liked, and there was none to call him to account or take him to task: that there was no life in the Hereafter where one's good deeds would be rewarded and evil deeds punished. In other words, this meant that the whole universe had been created without any serious purpose and therefore there was no need to pay any heed to the Message of the Prophet.
And We did not create the heaven and earth and that between meaning in Urdu
ہم نے اِس آسمان اور زمین کو اور جو کچھ بھی ان میں ہے کچھ کھیل کے طور پر نہیں بنایا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, for you by day is prolonged occupation.
- They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge
- And they say, "What is in the bellies of these animals is exclusively for our
- Every soul will taste death. And We test you with evil and with good as
- And Pharaoh called out among his people; he said, "O my people, does not the
- And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.
- And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone
- So have they not traveled through the earth and have hearts by which to reason
- O you who have believed, do not consume one another's wealth unjustly but only [in
- This Day every soul will be recompensed for what it earned. No injustice today! Indeed,
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



