surah Shuara aya 16 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Shuara aya 16 in arabic text(The Poets).
  
   

﴿فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 16]

English - Sahih International

26:16 Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Go to Pharaoh and tell him: We are two Messengers sent to you by the Lord of all created things.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"And when you both come to Fir'aun (Pharaoh), say: 'We are the Messengers of the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists),


phonetic Transliteration


Fatiya firAAawna faqoola inna rasoolu rabbi alAAalameena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"So go forth, both of you, to Pharaoh, and say: 'We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds;


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


"And go both of you to Fira`wn, and say: `We are the Messengers of the Lord of Al-`Alamin,'

Page 367 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

26:16 Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord translate in arabic

فأتيا فرعون فقولا إنا رسول رب العالمين

سورة: الشعراء - آية: ( 16 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 367 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And so, both of you go to Pharaoh and say to him: We are bearers of the divine message sent by Allah, Creator of the worlds, the visible and the invisible, past, present and those to come


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:16) Go to Pharaoh and tell him, `We have been sent by the Lord of all Creation (with the message)

Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord meaning

Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord meaning in Urdu

فرعون کے پاس جاؤ اور اس سے کہو، ہم کو رب العٰلمین نے اس لیے بھیجا ہے

listen to Verse 16 from Shuara 26:16



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب