surah Al Qamar aya 16 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Qamar aya 16 in arabic text(The Moon).
  
   

﴿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 16]

English - Sahih International

54:16 And how [severe] were My punishment and warning.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

How was my punishment to those who denied? How was my warning that I will destroy them?


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then how (terrible) was My Torment and My Warnings?


phonetic Transliteration


Fakayfa kana AAathabee wanuthuri


Abdullah Yusuf Ali - Translation


But how (terrible) was My Penalty and My Warning?


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Then how (terrible) was My torment and My warnings

Page 529 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

54:16 And how [severe] were My punishment and warning. translate in arabic

فكيف كان عذابي ونذر

سورة: القمر - آية: ( 16 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 529 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And how painful was My punishment imposed on those who counselled deaf to admonition and wasted their lives and refused to acknowledge their Messenger


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(54:16) So how awesome were My chastisement and My warnings!

And how [severe] were My punishment and warning. meaning

And how [severe] were My punishment and warning. meaning in Urdu

دیکھ لو، کیسا تھا میرا عذاب اور کیسی تھیں میری تنبیہات

listen to Verse 16 from Al Qamar 54:16



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. [Allah] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.
  2. And those who say, "Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its
  3. Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
  4. And if those [Makkans] who disbelieve had fought you, they would have turned their backs
  5. Alif, Lam, Ra. [This is] a Book which We have revealed to you, [O Muhammad],
  6. We have certainly seen the turning of your face, [O Muhammad], toward the heaven, and
  7. And what prevents their expenditures from being accepted from them but that they have disbelieved
  8. And marry the unmarried among you and the righteous among your male slaves and female
  9. [They continued] until, when the messengers despaired and were certain that they had been denied,
  10. And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son,

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
surah Al Qamar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Qamar Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Qamar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Qamar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Qamar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Qamar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Qamar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Qamar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Qamar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Qamar Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Qamar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Qamar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Qamar Al Hosary
Al Hosary
surah Al Qamar Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Qamar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers