surah TaHa aya 41 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي﴾
[ طه: 41]
20:41 And I produced you for Myself.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI have selected you as My messenger to convey to people the revelation I sent to you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And I have Istana'tuka, for Myself.
phonetic Transliteration
WaistanaAAtuka linafsee
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And I have prepared thee for Myself (for service)"..
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And I have chosen you for Myself.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:41 And I produced you for Myself. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And I made you, Allah said, what you are for My purpose, O Mussa
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:41) O Moses, I have moulded you for My Mission.
And I produced you for Myself. meaning
And I produced you for Myself. meaning in Urdu
میں نے تجھ کو اپنے کام کا بنا لیا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when the wild beasts are gathered
- Do you not see that Allah has sent down rain from the sky and the
- Honorable Owner of the Throne,
- They believe in Allah and the Last Day, and they enjoin what is right and
- And We inspired to Moses and his brother, "Settle your people in Egypt in houses
- And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.
- That is because they disliked what Allah revealed, so He rendered worthless their deeds.
- And made of him two mates, the male and the female.
- Because he sees himself self-sufficient.
- And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers