surah Fajr aya 17 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ﴾
[ الفجر: 17]
89:17 No! But you do not honor the orphan
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNever! It is not as this human thinks, that favouring is proof of Allah being pleased with His servant, and that misfortune is proof of the servant’s insignificance in the eyes of his Lord.
Rather, the reality is that you do not show generosity towards the orphan from the sustenance Allah has provided you with.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nay! But you treat not the orphans with kindness and generosity (i.e. you neither treat them well, nor give them their exact right of inheritance)!
phonetic Transliteration
Kalla bal la tukrimoona alyateema
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Nay, nay! but ye honour not the orphans!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
But no! But you treat not the orphans with kindness and generosity!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
89:17 No! But you do not honor the orphan translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
No, but you do not take good care of the orphan to make him feel comfortable and secure
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(89:17) But no; *10 you do not treat the orphan honourably, *11
No! But you do not honor the orphan meaning
*10) That is, this is not all the criterion of honour and disgrace, for the real criterion is the moral good and evil.
*11) That is, "As long as his father is alive, your treatment of him is attentive and when his rather dies, even the paternal and maternal uncles and the elder brothers, to say nothing of the neighbours and distant relatives, neglect him."
No! But you do not honor the orphan meaning in Urdu
ہرگز نہیں، بلکہ تم یتیم سے عزت کا سلوک نہیں کرتے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "O People of the Scripture, do you resent us except [for the fact] that
- The people of Noah denied the messengers
- Then on the Day of Resurrection He will disgrace them and say, "Where are My
- [The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they
- And they have taken besides Allah [false] deities that they would be for them [a
- And [We cursed them] for their breaking of the covenant and their disbelief in the
- And We had certainly sent Noah to his people, [saying], "Indeed, I am to you
- Say, "O People of the Scripture, come to a word that is equitable between us
- And those who disbelieved said to their messengers, "We will surely drive you out of
- You [believers] are more fearful within their breasts than Allah. That is because they are
Quran surahs in English :
Download surah Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



