surah Fajr aya 17 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ﴾
[ الفجر: 17]
89:17 No! But you do not honor the orphan
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNever! It is not as this human thinks, that favouring is proof of Allah being pleased with His servant, and that misfortune is proof of the servant’s insignificance in the eyes of his Lord.
Rather, the reality is that you do not show generosity towards the orphan from the sustenance Allah has provided you with.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nay! But you treat not the orphans with kindness and generosity (i.e. you neither treat them well, nor give them their exact right of inheritance)!
phonetic Transliteration
Kalla bal la tukrimoona alyateema
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Nay, nay! but ye honour not the orphans!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
But no! But you treat not the orphans with kindness and generosity!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
89:17 No! But you do not honor the orphan translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
No, but you do not take good care of the orphan to make him feel comfortable and secure
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(89:17) But no; *10 you do not treat the orphan honourably, *11
No! But you do not honor the orphan meaning
*10) That is, this is not all the criterion of honour and disgrace, for the real criterion is the moral good and evil.
*11) That is, "As long as his father is alive, your treatment of him is attentive and when his rather dies, even the paternal and maternal uncles and the elder brothers, to say nothing of the neighbours and distant relatives, neglect him."
No! But you do not honor the orphan meaning in Urdu
ہرگز نہیں، بلکہ تم یتیم سے عزت کا سلوک نہیں کرتے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And say, "My Lord, cause me to enter a sound entrance and to exit a
- They know what is apparent of the worldly life, but they, of the Hereafter, are
- So if you are in doubt, [O Muhammad], about that which We have revealed to
- He will precede his people on the Day of Resurrection and lead them into the
- Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to
- Say, "Observe what is in the heavens and earth." But of no avail will be
- And We have made for you therein means of living and [for] those for whom
- And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and
- And spread [everything] before him, easing [his life].
- For the companions of the right [who are]
Quran surahs in English :
Download surah Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers