surah Naziat aya 17 , English translation of the meaning Ayah.
﴿اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ﴾
[ النازعات: 17]
79:17 "Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAmong the things He said to him was: “Go to Pharaoh; indeed, he has trespassed the limits of oppression and arrogance.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Go to Fir'aun (Pharaoh), verily, he has transgressed all bounds (in crimes, sins, polytheism, disbelief, etc.).
phonetic Transliteration
Ithhab ila firAAawna innahu tagha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Go thou to Pharaoh for he has indeed transgressed all bounds:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Go to Fir`awn; verily, he has transgressed all bounds.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:17 "Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Go to Pharaoh, Allah said, for he has gone beyond all limits and all bounds he transgressed
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:17) and directed him: 'Go to Pharaoh, he has rebelled,
"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. meaning
"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. meaning in Urdu
کہ "فرعون کے پاس جا، وہ سرکش ہو گیا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been
- And when the stars fall, scattering,
- And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident
- Say, "O People of the Scripture, why do you avert from the way of Allah
- And for all are degrees from what they have done. And your Lord is not
- This is the creation of Allah. So show Me what those other than Him have
- And if an evil suggestion comes to you from Satan, then seek refuge in Allah.
- Indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear
- [Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with
- O mankind, eat from whatever is on earth [that is] lawful and good and do
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



