surah Assaaffat aya 172 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ﴾
[ الصافات: 172]
37:172 [That] indeed, they would be those given victory
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd victory is for My army which fights in My way, so that My word is the highest.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
That they verily would be made triumphant.
phonetic Transliteration
Innahum lahumu almansooroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
That they would certainly be assisted,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
That they verily would be made triumphant,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:172 [That] indeed, they would be those given victory translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
That they shall certainly be afforded help
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:172) that they shall certainly be succoured,
[That] indeed, they would be those given victory meaning
[That] indeed, they would be those given victory meaning in Urdu
کہ یقیناً ان کی مدد کی جائے گی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And Allah has favored some of you over others in provision. But those who were
- Do they not see that We made the night that they may rest therein and
- Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that over which you
- Or you have a house of gold or you ascend into the sky. And [even
- A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers.
- Or have they other deities who have ordained for them a religion to which Allah
- And We certainly know that they say, "It is only a human being who teaches
- The last of it is musk. So for this let the competitors compete.
- And [he was told], "Throw down your staff." But when he saw it writhing as
- O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



