surah Araf aya 178 , English translation of the meaning Ayah.
﴿مَن يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِي ۖ وَمَن يُضْلِلْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ الأعراف: 178]
7:178 Whoever Allah guides - he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray - it is those who are the losers.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhoever Allah allows to be guided to the right path is truly guided, because they chose the path of their Lord; and whoever Allah does not lead to His path, sending them away from it because of their deviation and bad actions, those are the true losers, who lose themselves and their families on the Day of Judgment – is that not complete loss?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Whomsoever Allah guides, he is the guided one, and whomsoever He sends astray, those! They are the losers.
phonetic Transliteration
Man yahdi Allahu fahuwa almuhtadee waman yudlil faolaika humu alkhasiroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Whom Allah doth guide,- he is on the right path: whom He rejects from His guidance,- such are the persons who perish.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Whomsoever Allah guides, he is the guided one, and whomsoever He sends astray, -- then those! They are the losers.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:178 Whoever Allah guides - he is the [rightly] guided; and whoever He translate in arabic
من يهد الله فهو المهتدي ومن يضلل فأولئك هم الخاسرون
سورة: الأعراف - آية: ( 178 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 173 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Indeed he whom Allah guides to His path of righteousness is he who is guided by the spirit of truth into all truth, and those whom Allah does not guide to his path of righteousness are they who are born to be losers
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:178) He whom Allah guides, he alone is rightly guided; and he whom Allah lets go astray - it is they who are the loser.'
Whoever Allah guides - he is the [rightly] guided; and whoever He meaning
Whoever Allah guides - he is the [rightly] guided; and whoever He meaning in Urdu
جسے اللہ ہدایت بخشے بس وہی راہ راست پاتا ہے اور جس کو اللہ اپنی رہنمائی سے محروم کر دے وہی ناکام و نامراد ہو کر رہتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children
- Rather, the Qur'an is distinct verses [preserved] within the breasts of those who have been
- And whoever invokes besides Allah another deity for which he has no proof - then
- Indeed, those who like that immorality should be spread [or publicized] among those who have
- And if those who did wrong had all that is in the earth entirely and
- And sent down, from the rain clouds, pouring water
- And We have certainly distributed it among them that they might be reminded, but most
- And He brought down those who supported them among the People of the Scripture from
- Those who consume interest cannot stand [on the Day of Resurrection] except as one stands
- Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers