surah Assaaffat aya 18 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ﴾
[ الصافات: 18]
37:18 Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Muhammad! Say to them in reply: “Yes, you shall be resurrected after you have turned into dust and decomposed bones, and your forefathers will also be resurrected; you will all be resurrected in the condition that you are in a despised and humiliating state.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW): "Yes, and you shall then be humiliated."
phonetic Transliteration
Qul naAAam waantum dakhiroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say thou: "Yea, and ye shall then be humiliated (on account of your evil)."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "Yes, and you shall then be humiliated."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:18 Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them O Muhammad: Yes indeed, and you shall be incensed with multiplied wrongs and humiliation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:18) Tell them: 'Yes; and you are utterly helpless (against Allah).' *11
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible." meaning
*11) That is, "Allah can make of you whatever He likes. When He willed, you came into being forthwith; when He wills, you will die at one Command by Him; and then whenever He wills, His one Command will raise you back to lift. "
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible." meaning in Urdu
اِن سے کہو ہاں، اور تم (خدا کے مقابلے میں) بے بس ہو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- By the clear Book,
- They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
- And [by] the frequented House
- And remember when He made you successors after the 'Aad and settled you in the
- Those who denied Our signs and the meeting of the Hereafter - their deeds have
- [The Day] when Allah will say, "O Jesus, Son of Mary, remember My favor upon
- Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are
- So which of the favors of your Lord would you deny? -
- Those are the ones whom Allah has cursed; and he whom Allah curses - never
- Cursed were the companions of the trench
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



