surah Assaaffat aya 18 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ﴾
[ الصافات: 18]
37:18 Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Muhammad! Say to them in reply: “Yes, you shall be resurrected after you have turned into dust and decomposed bones, and your forefathers will also be resurrected; you will all be resurrected in the condition that you are in a despised and humiliating state.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW): "Yes, and you shall then be humiliated."
phonetic Transliteration
Qul naAAam waantum dakhiroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say thou: "Yea, and ye shall then be humiliated (on account of your evil)."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "Yes, and you shall then be humiliated."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:18 Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them O Muhammad: Yes indeed, and you shall be incensed with multiplied wrongs and humiliation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:18) Tell them: 'Yes; and you are utterly helpless (against Allah).' *11
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible." meaning
*11) That is, "Allah can make of you whatever He likes. When He willed, you came into being forthwith; when He wills, you will die at one Command by Him; and then whenever He wills, His one Command will raise you back to lift. "
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible." meaning in Urdu
اِن سے کہو ہاں، اور تم (خدا کے مقابلے میں) بے بس ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as
- This is the creation of Allah. So show Me what those other than Him have
- Whoever desires the life of this world and its adornments - We fully repay them
- The accusers said, "Then what would be its recompense if you should be liars?"
- Indeed, you approach men and obstruct the road and commit in your meetings [every] evil."
- Then We will surely extract from every sect those of them who were worst against
- Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
- If they could find a refuge or some caves or any place to enter [and
- Do they not know that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]?
- If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers